A pronúncia de Gobi e de Bali
Aprendi a pronunciar estas palavras com a acentuação no -i final, mas parece que há uma tendência para se ouvir "Góbi", "Báli", porventura sob influência da pronúncia inglesa. O facto é que se diz javali, comi, entre outros vocábulos agudos terminados em -i. Também me espanta a pronúncia actual de "biquíni" (que já aparece escrito desta maneira), pois quase que jurava que há dez, vinte anos toda a gente dizia e escrevia biquini, com acentuação na última sílaba.
A sílaba subtónica da palavra perfurocortante
Os dicionários e o uso indicam que a palavra perfurocortante possui "per" como sílaba subtônica. Considerando que o verbo perfurar e todas as suas palavras derivadas são paroxítonas, por que se desloca a sílaba subtônica de "fu" para "per"?
Cárie e anticárie
Necessito de ajuda com uma dúvida sobre prefixo e acentuação. A palavra cárie, quando precedida do prefixo anti-, mantém o acento (a sílaba tônica prevalece)? Ou o acento seria facultativo em "anticárie”?
Qual seria a regra que justifica este caso?
Agradeço seu suporte, se possível.
Acento em palavras terminadas em -u
Se as palavras terminadas em "u" não têm acento, então qual é a excepção para a palavra baú? Terá a ver com o ditongo oral?
Obrigada pelo esclarecimento.
A origem dos acentos
Gostaria de saber por que razão a língua portuguesa é acentuada, ou seja, qual a origem dos acentos, visto que há várias línguas que não os possuem.
Obrigada.
A pronúncia de seniores e juniores, novamente
Como se pronunciam as palavras juniores e seniores?
A palavra bonsai
Penso estar certa de que a palavra bonsai não leva acento. No entanto, gostaria de saber a justificação para tal.
Muito obrigada.
A dupla grafia de ideia
Consultei já os devidos esclarecimentos acerca da dupla grafia do vocábulo ide[é]ia. Contudo, continuo sem perceber porque é que no Brasil se acentua o e. É pelo facto de a pronúncia brasileira abrir o ditongo ei?
Ainda, a palavra ide[é]ia é bi- ou trissilábica? Como se classifica em termos de acentuação da sílaba tónica?
Por fim, em Portugal não me lembro de aprender na escola os termos proparoxítona, paroxítona e oxítona, mas os sinónimos esdrúxula, grave e aguda são-me completamente familiares. É normal, em Portugal, utilizar-se a nomenclatura que referi por último?
Homografia e paronímia, novamente
Num dos exercícios de uma ficha de trabalho que tenho de realizar para a escola, perguntam-me para identificar o erro presente em cada uma destas seguintes frases:
«O cartoon critica, frequentemente, situações, opiniões, etc.»
«A caricatura nem sempre é uma crítica.»
Pois bem, eu não consigo identificar o erro. Esta matéria enquadra-se na relação de paronímia entre as palavras.
Espero que me possam esclarecer.
A grafia de amêijoa
Tenho visto ultimamente escrito amêijoa e não ameijoa. Se assim for, deixa ei de ser um ditongo, e passar-se-á a acentuar o ê?
