Gostaria de saber se é correcto utilizar a palavra "prestatividade" para significar «a qualidade de algo ou alguém que seja prestativo».
Qual a designação mais correcta: "lipemia", ou "lipidemia"?
Estou a trabalhar sobre um texto em que me surge algumas vezes o termo "conflituante", que se refere às pessoas que estão em conflito, ou seja, por exemplo, cada um dos conflituantes.
Numa entrada do Ciberdúvidas de 1999 com o título Conflituoso, referem não dever ser utilizada esta palavra; mas no Portal da Língua Portuguesa ela consta, pelo que fiquei com dúvida se deve ser ou não utilizada, sendo que, se não utilizar este termo, fico com dificuldade em encontrar um com o mesmo sentido.
Agradeço o vosso esclarecimento.
Dizer «estar de parabéns» é a forma correcta se quisermos felicitar uma equipa por ter feito um bom jogo, dizer «a minha equipa está de parabéns»?
Obrigado.
Qual o significado da palavra inadimplente e a sua raiz?
Inicialmente queria traduzir a palavra pre-designed por "pré-concebido". No entanto, o corrector ortográfico marcou-a como errada e sugeriu "preconcebido". Sei que em alguns casos o corrector ortográfico nem sempre faz a proposta correcta, pois pode não conhecer a palavra que queremos escrever. No entanto obtei pela sugestão e escrevi "preconcebido". Agora recebi a correcção do texto, onde "preconcebido" foi marcado como errado e a palavra foi substituída por "pré-concebido". Para tirar esta dúvida, consultei o Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa onde estava "preconcebido" e não "pré-concebido". Consultei também o vosso site, onde encontrei a explicação referente a "previsualizar" e "pré-visualizar". Quer dizer que neste caso também se pode utilizar "pré-concebido" e "preconcebido", ou uma delas está claramente errada? Obrigada.
Escreve-se "monoamino-oxidase", "monoaminooxidase", ou "monoaminoxidase"?
Desde já, muito obrigada.
Sou algarvio e reparo que no Alentejo não se conhece o termo "aguída". Nem sei bem se se escreve assim, mas é assim que se pronuncia no Algarve. "Aguída" é uma formiga provida de asas, e o que acho mais estranho é não existir um termo que designe o animal neste estado.
Aliás, o significado de "acossado" se apropria muito melhor ao contexto do trecho citado.
Estarei certo?
Tenho dúvida quanto ao uso do prefixo a-, de negação, em situações como «bife acebolado» ou «cinto afivelado».
Antecipadamente agradeço.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações