Porque é que, nos nomes António e incómodo, por exemplo, em Portugal se acentua de um jeito (António, incómodo) e, no Brasil, de outro (Antônio, incômodo)?
Obrigado.
A palavra Deus é monossilábica (que tem uma só sílaba), ou dissilábica (que tem duas sílabas)? A mim parece-me que só tem uma única, mas Santo Agostinho de Hipona diz que tem duas sílabas (Tratados sobre a Primeira Epístola de São João, Trat. 4, n.º 6: «Et quod dicimus Deus, quid diximus? Duae istae syllabae sunt totum quod exspectamus?»
Gostaria de saber quem tem razão, até porque em latim pode ser dissilábica e em português monossilábica.
Obrigado.
A propósito do internamento de Eusébio, e da doença que lhe foi diagnosticada (aterosclerose). Pergunto: não é a mesma coisa do que arteriosclerose? E porquê a diferença de uma e outra forma?
E como se diz aterosclerose ("àterosclerose", com a vogal a acentuada, como ouvi repetidamente à jornalista da RTP; "atèrósclerose", como também tenho ouvido; ou "atrosclerose", com a sílaba tónica somente no segundo o, como me parece)?
Obrigada.
Gostaria de saber quais os valores fonológicos do grafema x (ch, ss, z, cs e, supostamente, para alguns manuais escolares, ainda "is" ou "eis", embora este 5.º valor me soe estranho).
Tampouco deve ser pronunciado "tãopouco" ou "tãpouco"?
Muito obrigado.
Tenho uma dúvida sobre qual a pronúncia correta da palavra Guiana. Aqui no Brasil é comum se falar "gui" como se fosse um ditongo. Mas também já ouvi pessoas que pronunciam a letra u como se fosse "Güiana". Não há consenso.
Desde já agradeço.
Gostaria de saber se acento fónico é o mesmo que acento tónico e prosódico, e como se aplica na identificação de palavras por oposição a acento gráfico.
Obrigada.
Como se pronuncia a palavra Euribor? Será "Euribór", ou "Euríbor"?
Surgiu-me uma dúvida de fonética.
Li há uns dias que coche (de «Museu dos Coches») não se pronuncia com [ó] mas com [ô], o que me faz alguma confusão porque sempre pronunciei e ouvi com [ó]. Contudo, no dicionário vem pronunciação [ô]...
Quem escreveu isso argumentava com o facto de também não se dizer "Pédro" mas sim "Pêdro". De qualquer forma também dizemos "cóstas" e não "côstas".
Existe regra e/ou explicação gramatical?
Grata.
Tenho reparado que as diferenças ortográficas e de pronúncia entre o português do Brasil e de Portugal são muitas; um caso me chamou atenção: eletricidade e seus afins, no Brasil, são escritos sem o c (eletri...) e em Portugal não. É isso mesmo? E como se pronuncia em Portugal? Existem outras diferenças assim?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações