DÚVIDAS

Pára, para
Tem sido noticiado que o Acordo Ortográfico preceitua a supressão do acento agudo na terceira pessoa do singular no presente do indicativo do verbo parar. (Ele para o trabalho a meio; Para para já esse serviço; Trânsito para a Ponte Vasco da Gama). Tanto quanto julgo saber não há actualmente qualquer diferença gráfica entre a norma portuguesa e a brasileira no que diz respeito a este verbo. Se é de facto assim, por que motivo se propõe esta alteração? Fico muito reconhecido.
Sobre o prefixo sub-
Fizeram-me uma pergunta quando eu estava explicando um conteúdo de formação de palavras e acabei ficando sem saber responder. A aluna perguntou-me sobre o prefixo sub dizendo que o significado deste é «sob, inferior, embaixo». Disse a ela que a afirmação estava correta, então ela veio com a seguinte indagação: «Já que sub quer dizer embaixo, porque a palavra substantivo inicia com sub? Tem alguma relação com o significado do prefixo?» Achei ótimo ela ter questionado já que tem 9 anos e está no 4.º ano, no entanto fiquei preocupada em não ter uma resposta plausível. Por favor me ajude nessa. Obrigada.
Sobre o verbo fiabilizar
"Fiabilizar" existe? Procurando em vários dicionários, não pude encontrar. Procurando na Internet, encontro várias vezes a palavra utilizada em referências tais como: «Tarefas: supervisionar o conjunto os equipamentos e de instalações, optimizar os custos de manutenção, fiabilizar a base de dados do software GMAO.» O sentido é: i) tornar fiável (1. em que pode confiar, 2. que merece crédito), ii) desencadear uma série de acções tendentes a confirmar a exactidão de determinada informação contida numa base de dados, com vista a que tal informação tenha um grau de fiabilidade (1. credibilidade 2. grau de confiança que algo merece) maior do que o actual. Antecipadamente grato pelo vosso esclarecimento.
A substantivação de adjectivos qualificativos («o engraçado é que»)
Em «o engraçado é que...», «o engraçado» equivale a «a coisa engraçada»? Então, tanto faz dizer «pediu-me que lhe trouxesse a primeira coisa que encontrasse» ou «pediu-me que lhe trouxesse o primeiro que encontrasse»? Acredito que não, mas não sei explicar o porquê. Ainda a respeito de «o engraçado é que», há uma regra para explicar este tipo de construção? Desde já lhes agradeço a vossa ajuda.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa