Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Teresa Antunes Portugal 5K

Gostaria de saber se existe a palavra "impermissível" como antónimo de "permissível". Se não existir, qual é, então, o vocábulo adequado?

Débora Lemes Vieira Brasil 23K
Gostava de saber qual frase está correta: «A nossa casa está de porta aberta» ou «A nossa casa está de portas abertas»?
A meu ver, o correto seria a primeira por estar concordando com o verbo no singular e por ser uma casa só. Porém, fiquei com dúvida e, por isso, peço uma explicação.
Desde já agradeço.
Victor Garcia Portugal 7K

Existe em português a palavra «percepcionado»?

Assede Paiva Portugal 4K

Onde posso obter listagem de verbetes ciganos acolhidos na língua portuguesa?

Pedro Ginja Engenheiro Agrícola Portugal 4K

Felicito-os desde já pelo excelente trabalho que desempenham, e faço votos para que continuem.
Gostaria de saber se esta palavra existe: “urssupiários”. Encontrei esta palavra num documento e após alguma pesquisa não consegui verificar a sua existência em parte alguma. Supostamente designa as estruturas que protegiam as colmeias do ataque dos ursos. Encontrei palavras como “colmeal”, “silha” ou “muros-apiários” para designar estruturas que tinham esta função, mas não se limitavam à protecção dos ataques dos ursos, mas sim de qualquer animal. Agradecia, alguma informação mais precisa sobre a existência ou não desta palavra e os significados mais precisos das palavras: “colmeal”, “silha” e “muro-apiário”.

Henrique Carlos Suécia 3K

Ao escrever um artigo sobre o livro "Tsunamin i Lissabon" (O Tsunami de Lisboa) do filósofo sueco Gunnar Broberg, deparei com uma nova palavra sueca – "politicodicé" em contraste com "teodicé". Não sabendo como traduzir este novo termo, optei por "politicodiceia" referindo assim "o problema filosófico da justiça dos políticos".

Alexandra Pereira Estudante de Belas-Artes Portugal 10K

Queria saber qual é a origem da palavra "caixa".
Estou a fazer um trabalho de intervenção no espaço. O espaço que eu escolhi é de certo modo muito vago. É uma caixa. Por isso estou a tentar procurar a definição de caixa, mas o que tenho encontrado nos dicionários e enciclopédias é muito especifico, limitando-se a definir o que é "caixa torácica" (por exemplo). Desta forma gostaria que me ajudassem a encontrar melhor informação, sobre o que é uma caixa e a origem deste termo.

Carlos Magalhães Queiroz Oficial da Armada reformado Viana do Castelo, Portugal 9K

Interessado em Ciência Política, consultei a "Teoria geral do Estado", da autoria de Reinhold Zippelius, com tradução para português de Karin Praefke-Aires Coutinho e coordenação de J. J. Canotilho, numa edição da Fundação Calouste Gulbenkian. A página 72 tem a seguinte passagem:
«Encontravam-se "muitas vezes frente a frente, dois Estados no Estado, um aparelho do príncipe e um aparelho estamental; príncipe e estamentos têm tropas, autoridades, tesouros, representações diplomátics próprias (...).»
Não tendo logrado obter, até ao momento, o significado de «estamento», recorro ao apoio de Ciberdúvidas.

Maria Guedes Portugal 5K

Gostaria de saber se a especialidade de senelogia é a mesma que mastologia. O nome da primeira é utilizado em Portugal, e o da outra, no Brasil? Se forem especialidades diferentes, em que diferem?

Carmen María Comino Cáceres, Espanha 8K

Têm o mesmo uso e o mesmo significado os dois verbos? No caso de «atravessar a esplanada», qual seria mais usual?