O significado de pré-lavado
Tentei encontrar o sentido desta palavra tão comum nos dicionários, mas não a encontro. Parece-me que não significa apenas algo que foi previamente lavado (?).
Obrigada desde já pela atenção e pela resposta.
A diferença entre tinteiro e tóner
Gostaria de saber se existe alguma diferença semântica entre as palavras "tinteiro” e “toner". Será a segunda um estrangeirismo com tradução em português? Obrigada pela atenção.
A palavra tóner
Os meus sinceros parabéns pelo vosso trabalho. Seria possível informarem-me como se deve escrever em português a palavra inglesa "toner". Como em inglês "toner" ou como se costuma dizer "tóner"? Fico antecipadamente grato pela vossa atenção.
O significado de suspicaz
«Um juiz mais do que perspicaz deve ser suspicaz.» Pergunta: O que significa «suspicaz» neste contexto?
O termo entófito
Qual o significado da palavra “entófito”?
Os termos esferorradiano, esterradiano ou estereorradiano
“Esferorradiano”, “esterradiano” ou “estereorradiano”? Qual o nome correcto da medida dos ângulos sólidos? Já encontrei as três formas... Não sei se ajuda, mas li isto na Wikipédia inglesa: «The name is partly derived from the Greek stereos for solid.» [tradução: «o nome é em parte derivado do termo grego ‘stereos’ para «sólido»].
Significado de procrastinação
O que significa “procrastinação”?
A forma vocabular “sitiografia”
Por homologia a “bibliografia” é aceitável o termo “sitiografia”, para referenciar documentos disponíveis na Net? Já encontrei tal termo na variante brasileira, bem como em literatura de língua francesa e castelhana.
Antónimos de refinar
Pode escrever-se a palavra “desrefinar” para descrever o acto contrário a «refinar»? O termo “derefinar” poderá também ser correcto?
A tradução de “cabin boy”
«Moço de câmara» é a tradução para "cabin boy" na edição de A Ilha do Tesouro, de Robert Louis Stevenson que tenho aqui em casa. Acham que é a melhor tradução? O que é (ou era) um «moço de câmara»?
