Diz-se, por exemplo, de Ionesco, e de outros cultivadores do absurdo, que ele era um patafísico... Que significa exactamente o termo em português? Não o encontrei em nenhum dos dicionários que consultei. Numa busca na Net fiquei ainda mais confuso.
Agradeço o esclarecimento.
O que significa a palavra «validos» no seguinte contexto: «D. Sancho II, desejando reparar certos danos que os seus validos tinham causado ao bispo...»?
Qual a forma correcta para designar, em português de Portugal, o estado brasileiro: “Bahia” ou “Baía”?
Eu gostaria de saber qual o verbo que significa colocar um traço à frente de uma frase, para evitar que se possa escrever de seguida. Um exemplo são as correcções de exames, onde o professor faz um traço em frente das respostas para que o aluno quando o recebe não possa alterar a resposta dada inicialmente, à semelhança do que se faz nos cheques para impedir a sua utilização abusiva. Julgo que se pode dizer truncar, mas essa palavra é usada, em linguagem numérica, para cortar um número, impedido o seu arredondamento. Exemplo: 6,98 = 6. Esta palavra é correctamente utilizada na situação supracitada, ou existe outra mais adequada?
Obrigada.
Como é chamada a figura de linguagem onde a marca de um produto assume a proporção de sinônimo do próprio produto: como é o caso, no Brasil, da Gillette?
No Plano de Estudos da Licenciatura em Ciências da Nutrição da Universidade do Porto encontrei a disciplina designada por “Gastrotecnia”. Ao consultar o respectivo programa verifico uma certa semelhança com a culinária. Gostaria de saber qual é realmente a diferença.
Apesar de me parecerem sinônimas, existe alguma diferença entre “pássaro” e “ave”? Muito obrigado pela atenção que me quiserem dispensar.
Gostaria de saber se a expressão conotativa «fiquei com uma pulga atrás da orelha» pode ter o sentido de «fiquei com dúvida», já que o significado mais apropriado para essa expressão é «fiquei intrigado».
Obrigada.
Trabalho numa empresa de construção em que usamos regularmente a palavra «remate» quando falamos do acabamento de paredes e pavimentos. No entanto, com a entrada de um novo elemento na nossa equipa surgiu uma pequena discussão relativamente ao emprego desta palavra uma vez que ele usa a palavra «arremate» que alguns de nós entendem ser errada nesta circunstância. Qual a palavra correcta a empregar?
Parabéns pelo vosso excelente trabalho! A dúvida que me traz à vossa página já vem de longe. Confrontado com estrangeirismos como o do desporto que pratico há anos – “kayaksurf” – caio habitualmente na dúvida sobre a forma como escrever este casamento entre o “kayak” e o “surf” (“surfe”?).
Lembro-me que “bodyboard” ou “kitesurf” são igualmente "estrangeiros" e são sempre escritos como uma só palavra. Agora, quando entrevisto um inglês, escrevo "kayak surf" ou, eventualmente, "surf kayak". E em relação ao português? É que há quem escreva "kayaksurf" e também "kayak surf". E quanto aos praticantes... “kayaksurfistas”?
Agradecia a vossa ajuda!
Bom trabalho!
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações