Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Jorge Epifânio Informático Lisboa, Portugal 5K

Gostava de saber se o verbo "intervencionar" existe, uma vez que não consta nos dicionários. Presumo que seja usado apenas no Brasil.

Obrigado.

Andrea Mendes Secretária São Paulo, Brasil 19K

Quando quero dizer que alguém fez algo propositadamente, devo utilizar «a propósito», ou «de propósito»?

Obrigada!

Rosa Silva Doméstica Faro, Portugal 12K

Como se escreve de maneira correcta "b-a-bá"?

José Medeiros Trabalhador Lawrence, Ma., EUA 25K

Como se define o que é tarde e noite?

Como neste exemplo: «A reunião começa às 6 da tarde.»

Ou se escreve «às 6 da noite»?

Quando é que se determina se a hora é tarde ou noite?

Obrigado.

Miguel Garrett Professor Porto, Portugal 4K

Gostaria de saber como se constrói o plural de caixa-forte: "caixas-forte", ou "caixas-fortes"?

Obrigado.

Carolina Almeida Designer São Paulo, Brasil 24K

Gostaria de saber qual o significado da palavra borogodó, sei que é de origem indígena, mas nos dicionários o que encontro é uma explicação muito curta.

Desde já obrigada.

Ana Garcia Tradutora Lisboa, Portugal 6K

Estou a traduzir a seguinte frase e tenho alguns problemas:

«A mulher tinha os olhos negros, era loura e seca, magra como um pé de milho já pendoado.»

Não consigo encontrar o significado de pé de milho e também não da palavra "pendoado".

Se me puderem dar uma ajudinha, ficava muito agradecida.

Muito obrigada.

Paula Lança Professora Beja, Portugal 7K

Deve-se dizer e escrever: «o evento é sobejamente conhecido pelas pessoas», ou «o evento é sobejamente conhecido das pessoas»?

Inês Hugon Editora Lisboa, Portugal 9K

É válida a fórmula «substituir-se a»?

Por exemplo: «As almas eternas podem ser compreendidas como metáforas que se substituem a uma realidade desagradável.»

Não deveria ser, mais simplesmente: «... que substituem uma realidade desagradável»?

Jonathan Rodrigues de Assis Estudante de Medicina Rio de Janeiro, Brasil 14K

Gostaria de saber qual seria a grafia correta para termos que se referem à produção de novas células sangüíneas: (célula-tronco) "hematopoética" ou "hematopoiética"? "Hematopoese" ou "hematopoiese"?
A palavra não teria a mesma origem de "poesia", do grego "poesis", que se refere a "criar/criação", se não me engano, mais o "hemato" relativo a "sangue"?

Grato de antemão.