A palavra polainitos
A palavra "plainites" não se encontra registada no dicionário que possuo, mas os meus avós juram que a palavra existe e designava umas protecções que se usavam, antigamente, sobre os sapatos. Existe ou não? Galochas, por outro lado, surge no mesmo dicionário apenas com o sentido de «botas de borracha», quando me parece que também designaram um tipo de protecção semelhante para os sapatos.
Muito obrigada pelo esclarecimento.
A origem da palavra mingau
Gostaria de saber a origem da palavra mingau.
Ipseidade, ipsalateral e o neologismo ipsativo
Quando por exemplo se analisa o grau de progresso de um atleta em função do seu melhor desempenho prévio, diz-se em inglês que se está a fazer uma avaliação ipsative, ou seja, do próprio contra ele próprio. Não encontro um vocábulo equivalente em português, ainda que aquele termo, bem como os seus derivados (e.g., ipsatization) derivem do latim ipse. Não existindo, porque não se cria? Será que as propostas "ipsativa"/"ipsatização" fazem sentido?
A origem da palavra chui
Sabe-se alguma coisa sobre a origem da palavra chui, significando «agente de polícia»?
Obrigada.
A palavra verbalizar
A palavra verbalizar significa «expressar ou exprimir por palavras». Este acto de exprimir pode ser pela forma oral ou escrita? A minha dúvida prende-se com o facto de associar o acto de verbalizar unicamente à oralidade. Aplica-se também à escrita?
O verbo tornar-se, outra vez
Consultei este site para encontrar resposta a uma questão que não via respondida em gramáticas nem prontuários.
«Tornar-se em» é algo que lemos frequentemente nos jornais e que soa claramente mal.
A resposta que encontro no Ciberdúvidas aponta como justificação para a correcção da expressão «tornar-se em» o facto de Camões, há 500 anos (e com a liberdade que a poesia, mesmo no seu tempo, lhe conferia), ter escrito, n´Os Lusíadas:
«Que afagos tão suaves, que ira tão honesta,Que em risinhos alegres se tornam!» (IX, 83).
Gostava de obter uma explicação, se tal for possível, sobre a correcção ou incorrecção da expressão «tornar-se em».
É que sempre pensei que «alguém se transformava num», mas que se «tornava um».
Obrigada.
O processo de formação da palavra inexistente
Inexistente é uma palavra derivada por prefixação e por sufixação?
A regência do sustantivo comentário
Como se diz correctamente?
«Comentário do» ou «comentário ao»? Por exemplo, «Comentário do Código de Processo Penal», ou «Comentário conimbricence ao Código Penal»?
Obrigada!
O uso de bom senso
Como é correcto?
«Ele tem mais bom senso», ou «Ele tem melhor senso»?
«Ele tem mais mau senso», ou «pior senso»?
Muro, alvenaria, taipa
Gostaria que me esclarecessem quanto ao verdadeiro significado da palavra muro. No meu entender, esta palavra envolve alvenaria, mas, já li na Internet e em certos dicionários que um dos significados possíveis seria «taipas» — dicionário Priberam (inclusive termina com etc.).
