Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Fonética
Joâo Arouca Advogado Porto, Portugal 17K

Como se faz a separação de silabas métricas da palavra quantos?

Edeviz Melo Desempregada Sintra, Portugal 42K

A palavra matemática é aguda?

A palavra brincar é esdrúxula?

A palavra razão é esdrúxula?

José Sobral Vendedor Sobral, Portugal 15K

Deve-se pronunciar: "mestrado", ou "mèstrado"?

Nuno Rocha Compositor Lisboa, Portugal 6K

Qual o nome que se dá à junção (na oralidade) de duas ou mais letras iguais, de palavras diferentes, quando colocadas umas a seguir às outras?

Por exemplo, na letra de uma música (a exemplo do que se passa em poesia), em casos como «repara agora» ou «esteja a conduzir»?, em que existe a mesma vogal no final de uma palavra e no início de outra(s)?

Lara Coelho Estudante Leiria, Portugal 30K

Surgiu-me uma dúvida. Não sei como se escreve: se é «dirigo-me», ou «dirijo-me». E não sei se é correto dizer «me dirijo» ou «me dirigo».

Cláudio Perereira Informático Santa Maria da Feira, Portugal 150K

Penso que as palavras com a letra c seguida de e ou i se lêem s, enquanto que, se for seguida de a, o ou u, lêem-se k. Estou certo?

João G. Pais Estudante Lisboa, Portugal 6K

Gostaria de saber se na palavra valete o a é aberto ou fechado. Muito obrigado.

Miguel Carneiro Professor Paredes, Portugal 5K

Gostaria de saber se é possível esclarecer-me sobre se o nome da terra onde vivo se escreve Cête ou Cete.

É uma freguesia do concelho de Paredes, no distrito do Porto.

Gustavo Sobrinho Funcionário público Brasília, Brasil 114K

O que são palavras agudas?

Mário Reis Biólogo Coimbra, Portugal 9K

Aprendi com a D. Rosalina, minha professora primária, sobre as expedições de Capelo e Ivens. E aprendi, na altura, a pronunciar Ivens à portuguesa, i. e., [íveins]. E sempre o ouvi assim pronunciado, fosse em referência ao próprio, fosse em referência ao navio de guerra com o seu nome, fosse a uma das ruas por esse país fora.

Há alguns anos, talvez na volta dos anos 80 para os 90, comecei a ouvir Ivens com a pronúncia inglesa [aivenc]. Devo dizer que este modo de pronunciar desde a primeira vez me provocou e provoca urticária.

Hoje ouvi-o de novo e resolvi procurar. Neste sítio, a pronúncia é à portuguesa (com sotaque brasileiro). No Ciberdúvidas, apontam, numa resposta de 1999, a pronúncia inglesa como correcta.

Em que ficamos? Os argumentos utilizados na resposta do Ciberdúvidas não me convencem, até porque são desmentidos na mesma resposta, agora sobre a pronúncia de Garrett.

Ivens era filho de inglês mas era português. Mas se confirmam [aivenc], então porque não [garrê]?