Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Sintaxe
Julio Reija Tradutor Madrid, Espanha 38K

Quais as diferenças semânticas e/ou de utilização de «a próxima vez», «da próxima vez» e «na próxima vez»?

Muito obrigado

Virgílio Dias Professor Castelo Branco, Portugal 8K

Saúdo o regresso do nosso Ciberdúvidas. Ele faz falta a quem, diariamente, há anos, se lhe habituou à companhia.

1. Pequeno comentário à seguinte resposta vossa:

«a palavra queijo, apesar de não ter uma concretização lexical na segunda oração, acaba por estar presente de forma subentendida: «Eu comprei um queijo, e tu ainda me deste um [queijo].»

— Logo, aquele segundo um seria artigo indefinido, como o primeiro.

Não seguimos tal opinião. Os pronomes estão sempre em vez duma palavra que, ausente, poderia estar presente. Mas, porque o não estão, é que há pronomes.

Se fosse válido este princípio do Ciber, desapareceriam os pronomes possessivos, demonstrativos e muitos indefinidos. E eles fazem falta ao estudo da frase.

A análise categorial tem de ser capaz de atribuir categoria às palavras da frase — independentemente daquelas que lá poderiam estar.

2. Embora seja aceitável (?) a classificação daqueles um como determinantes artigos indefinidos, é minha opinião que se trata de dois quantificadores, sendo um adjectival e outro pronominal.

«Eu comprei um queijo, e tu ainda me deste um» [Fiquei com dois].

3. Porque tenho muito respeito pelo trabalho dos colegas, só discordo se propuser uma alternativa. É o que faço agora:

«Eu comprei um queijo...»

— um: quantificador adjectival determinativo (numeral cardinal)

«e tu ainda me deste um»

— um: quantificador pronominal  (numeral cardinal).

Justificação:

Os quantificadores constituem uma categoria gramatical de cariz predominantemente semântico que, no entanto, lhes não cumula a função. Na realidade, eles desempenham uma função transversal a diversas categorias de palavras, e podem ser quantificadores adjectivais, pronominais e adverbiais.
Na análise categorial, é nossa opinião que deveremos sempre referir a classe própria: quantificador, seguida da classificação categorial complementar.

Foi o que fizemos na descrição proposta.

Eu teria muito gosto em discutir esta análise com o Autor da resposta — eu não sou dono da Verdade! —  mas não é — não tem sido — esse o entendimento do Ciber, e só me resta aceitar.

Ana Fernandes Estudante Porto, Portugal 6K

Gostaria de saber se é gramaticalmente correcto dizer, por exemplo, «Não é por as gerações...»?

Ou dever-se-á apenas dizer: «Não é pelo facto das gerações...»?

A utilização do por é correcta?

Obrigada.

Luan Côrtes Estudante de Medicina Feira de Santana, Brasil 99K

É correto ou aceitável o uso (como no exemplo abaixo) do presente do subjuntivo em orações subordinadas com a locução conjuntiva «tão logo»?

«Entrarei em contato com Lúcia, tão logo ela volte de Nárnia.»

Ricardo Assis Estudante Coimbra, Portugal 14K

Li que em casos como «A empresa visa o mercado externo» há incorrecção, que o certo seria «A empresa visa ao mercado externo». É mesmo assim? Poderiam explicar-me? É que o segundo caso é que me soa mal...

Douglas Bergamo Abreu Estudante São José dos Campos, Brasil 9K

A respeito de colocação pronominal, deve usar-se ênclise após a preposição de? Já verifiquei várias oscilações, digamo-lo assim, quanto à colocação enclítica de certos pronomes neste caso.

Isabel Palmela Professora Marinha Grande, Portugal 9K

Na frase «Eu comprei um queijo e tu ainda me deste um», o último «um» a que classe gramatical pertence? Ele tem a função de um pronome, mas não o pode ser.

Agradecida.

Soraya Gonçalves Jurista Lisboa, Portugal 9K

Gostaria de saber qual das seguintes frases está correcta ou é a mais correcta:

A. «… decorridos que estão três anos e meio desde a entrada em vigor da Lei n.º…»; «… decorridos que estão três anos e meio sobre a entrada em vigor da Lei n.º…»; ou «… decorridos que estão três anos e meio da entrada em vigor da Lei n.º…».

B. «Faço votos para que tenhas um bom dia»; «Faço votos que tenhas um bom dia»; ou «Faço votos de que tenhas um bom dia».

Obrigada! Parabéns pelo vosso excelente trabalho!

Solange Santos Costa Estudante São Paulo, Brasil 10K

Preciso entender melhor o uso da crase. Nas gramáticas brasileiras, usamos o acento grave antes da palavra casa, só quando vier modificando.

«Cheguei a casa cedo.»

«Cheguei à casa de meu pai.»

Na segunda frase, está explicando que não é a minha casa.

Eu tenho uma amiga portuguesa e fiz esta pergunta para ela. Ela disse que ela não usaria acento grave desse caso.

Fiz uma consulta e vi uma explicação de vocês, mas não entendo se é diferente em Portugal.

Eu gosto muito de conhecer a diferença entre os dois países.

Obrigada.

Sara Guimarães Revisora São Paulo, Brasil 28K

Gostaria de ter uma dúvida esclarecida referente à locução conjuncional «ao passo que». Antes de perguntar, estava pesquisando e vi que já há uma pergunta e respectiva resposta, é a 25 867, «Ao passo que»: locução conjuncional coordenativa adversativa.

Pesquisando na gramática do Celso Cunha, ele classifica essa locução como proporcional, e não como adversativa. Nesse caso, então, os dois casos estariam certos, sendo, portanto, uma polissemia conjuncional?

Obrigada.