«Assegurei à minha irmã "de que" regressaria o mais depressa possível.»
Esta frase está correcta?
«Preciso de te dizer a verdade.»
Como se faz a divisão e classificação destas orações?
Queria saber se a seguinte expressão está correcta: «(...) obrigatoriedade aos jovens em participar.» Se não, qual seria uma possível correcção?
Qual a regência do verbo omitir?
1 – «Ela ameaçou-me com uma faca.»
2 – «Ela ameaçou-me que partia o serviço de porcelana Vista Alegre.»
A segunda frase suscita-me uma dúvida. Será que «ameaçou-me» implica uma acção contra a integridade do visado? Será que se deve escrever: «Ela ameaçou que partia o serviço de porcelana Vista Alegre»?
1. «Ele recebeu-me em casa de pijama.»
2. «Ele recebeu-me em casa vestido de pijama.»
3. «Ele recebeu-me em casa vestido com um pijama.»
A primeira frase está correcta? E a segunda? Terei de usar obrigatoriamente a última frase?
Muito obrigado.
«O leão distraiu-se, e eu aproveitei para correr em direcção a um rio», ou «O leão distraiu-se, e eu aproveitei a correr em direcção a um rio»?
Qual das duas frase é a mais correcta?
Já estive a ler as vossas entradas relacionadas com este assunto e continuo com dúvidas em relação à identificação dos adjetivos relacionais, nomeadamente no que se refere às suas propriedades sintáticas. Um dos "truques" sugeridos para a identificação desta subclasse de adjetivos é o facto de não poderem desempenhar uma função predicativa. No entanto, em enunciados como «O meu amigo Hans é alemão», o adjetivo alemão é relacional e está a desempenhar a função de predicativo do sujeito. Como este, ocorrem-me muitos outros exemplos.
Tenho imensas dificuldades em compreender esta subclasse dos adjetivos e não sei como fazer os alunos do 7.º ano compreenderem...
Obrigada pela ajuda.
Queria perguntar se todas as frases abaixo mencionadas são corretas e qual é a diferença entre elas:
1) «Foi pena que os teus irmãos não pudessem vir ontem à festa.»
2) «Foi pena que os teus irmãos não tenham podido vir ontem à festa.»
3) «Foi pena que os teus irmãos não tivessem podido vir ontem à festa.»
Muito obrigada de antemão pela resposta!
«Que se farta» é português correcto?
«O Zé disse asneiras que se farta contra os colegas», ou «O Zé disse asneiras com fartura contra os colegas»?
E já agora: «contra»/«aos»: «O Zé disse asneiras que se farta contra os colegas», ou «O Zé disse asneiras que se farta aos colegas»?
Estão ambas as frases correctas («contra»/«aos»)?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações