Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Andrea Rocha Tradutora Porto, Portugal 8K

As pessoas costumam empregar as duas frases: «Carla Bruni pode estar grávida do presidente» (Diário de Notícias – 11/01/08) e «Fernanda Serrano grávida do terceiro filho» (Caras – 15/01/09). Como posso evitar mal-entendidos, deixando claro que, se a Carla Bruni estiver grávida, o pai do bebé é o presidente, e que nascerá o terceiro filho da Fernanda Serrano?

Hilda Gutiérrez Recepcionista São Paulo, Brasil 6K

Gostaria de saber o significado da palavra parafraseável. O que é uma «oração parafraseável»?

Cristina Carvalho de Paula Funcionária pública Rio de Janeiro, Brasil 6K

Minha mãe sempre falava, quando duvidávamos de algo e ela conseguia, a expressão «Tua barba cresceu». Já pesquisei na Internet, mas não acho a origem disso. Será que existe origem, ou ela é que criou?

Maria Ferreira Professora Zurique, Suíça 9K

Na frase «Certo candidato a escritor apresentou um soneto de sua autoria ao poeta», gostaria de saber se o a é uma preposição de tempo, lugar ou movimento e porquê.

Cosme Garcia Estudante Tui, Galiza, Espanha 4K

Como se diz em bom português europeu "pochete"?

Obrigado.

Bruno Mendes Estudante Abrantes, Portugal 11K

Gostaria de saber quando uma pessoa, numa proposição bastante recorrente, usa da expressão «eu deduzi que querias dizer isso» estará correcta, em detrimento da expressão, a meu ver, mais correcta «eu induzi que querias dizer isso». Pois a indução acontece quando se parte do particular para o geral, e a dedução, do geral para o particular.

Numa situação quotidiana, qual é a expressão mais correcta a ser usada?

Maria Ferreira Professora Zurique, Suíça 17K

Qual o significado conotativo e denotativo do provérbio «Patrão fora, dia santo na loja»?

Ana Costa Professora Sintra, Portugal 4K

Gostaria de saber se a palavra trânsito pode ser considerada como nome colectivo.

Obrigada!

Paulo Pereira Engenheiro mecânico Londrina, Brasil 12K

Foi contra o meu sentir comum ver aqui escrito que a palavra desadequar não existe. Fui ao Mordebe e a palavra estava lá.

Fiquei chocado, não por dizerem que ela não existe, mas por a porem com o mesmo significado de inadequado quando o meu sentir as põe só como sinónimos muito remotos.

Alguém no mundo sente que inconsiderado e desconsiderado significam o mesmo? Inconsiderado "recai mais" sobre quem considera, enquanto desconsiderado "recai mais" sobre o que se considera. Da mesma forma, inadequado e desadequado: «Os parlamentares inadequados fizeram leis desadequadas.»

Marlene Godas Professora São Paulo, Brasil 10K

Já procurei em vários sites, dicionários e etc. Sei que é melhor conectividade ao invés de "conecção"... mas os dois são aceitos? Qual a etimologia?

Significam a mesma coisa?