A propósito de «enviados especiais»
Há algum tempo, enquanto via a rubrica Bom Português da RTP, deparei-me com o facto de não existirem «enviados especiais» a um qualquer ponto do globo mas sim, um «enviado». No entanto, continuo a ver e ouvir nos diversos média a forma «enviado especial». Fico na dúvida de qual é a que está correcta.
O significado da expressão «ser um bico-de-obra»
Gostaria de saber o significado da expressão idiomática «ser um bico de obra».
Muito obrigada.
O verbo falar: «O texto fala-nos de...»
É incorrecto dizer/escrever «O texto fala-nos de...»?
Grata, mais uma vez, pelos esclarecimentos preciosos!
O significado do verbo esbotenar
Não consigo encontrar significado para o verbo esbotenar, salvo em dicionários muito antigos, cujo significado é «esborcinar».
Podem-me ajudar, por favor?
Queria referir que uma parede está "esbotenada".
Similitude e similaridade
Qual destes termos é mais correcto quando estamos a fazer comparações: similitude, ou similaridade?
O género do nome Google
Perguntar-vos-ia qual o género do substantivo de origem inglesa Google. Deverá dizer-se «a Google», ou «o Google», ou tal não se pode aplicar, pois trata-se de um nome de uma firma inglesa?
O significado da expressão «ser de estrela, de beta e pé calçado»
Se possível, gostaria que me fosse explicada a origem da expressão «é de estrela e beta e pé calçado». Pessoas idosas utilizavam-na com alguma frequência, mas a sua origem continua a ser para mim um enigma.
Desde já agradeço.
«Andar de patim», «Andar de patins»
Li num manual de redação jornalística que as pessoas usam a flexão equivocada do substantivo patim.
No coloquial, cá em minha cidade sempre escuto coisas do tipo:
— Mamãe, deixe eu andar de patins lá fora.
— Pedi que ele escolhesse o seu presente, e ele escolheu um patins.
No tal manual figura que o certo seria:
— Andar de patim, um patim. Até porque ninguém pede para andar de bicicletas, de carros, ou pede um pastéis, um chopes, um clipes.
O quê afinal é correto?
Os significados da palavra homólogo
Qual o significado da palavra homólogo?
Exemplo:
«O Eurostat reviu em alta ligeira a variação homóloga do PIB da zona euro e da UE no primeiro trimestre também foi revisto em alta.»
«Cavaco consternado com morte do seu homólogo polaco.»
Uso de artigo com pontos cardeais em expressões adverbiais
No Dicionário Houaiss, encontrei a seguinte forma:
«Norte: ... que se situa ao Norte»
e entendi pela resposta de vocês que a preposição a não deveria vir acompanhada de artigo.
O uso do artigo tem a ver com a preposição apenas ou com norte/Norte? Ou seria no Brasil diferente? (Quase não encontro a forma «a norte» em textos do Brasil.)
