DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

O uso e significado do verbo revezar

Pergunta: Queria saber se a palavra revezar é utilizada em português de Portugal, tendo em conta que há pessoas que não conhecem esta palavra. ObrigadaResposta: O verbo revezar, que significa «substituir(-se) alternadamente; render ou ser rendido» (Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa), é correntemente utilizado em Portugal. O que pode acontecer é que muitos portugueses desconheçam o verbo e utilizem, em sua substituição, um sinónimo:...

Consultório

A grafia de co-hospedar e de co-hóspede

Pergunta: Gostava de obter esclarecimento sobre a palavra co-hospedar e variantes: escreve-se "co-hospedar" ou "cohospedar"? O que diz o Acordo Ortográfico sobre este assunto? Obrigado.Resposta: Segundo o Acordo Ortográfico em vigor, a grafia correta será co-hospedar, co-hóspede, tendo em conta que se consigna co-herdeiro, que apresenta hífen a separar  o prefixo co- de palavra começada por...

Consultório

Iliteracia

Pergunta: É correto escrever-se "aliteracia"?Resposta: Se o que se pretende aferir é se o antónimo de literacia – «capacidade de ler e escrever; alfabetismo; capacidade de usar a leitura e a escrita como forma de adquirir conhecimentos, desenvolver as próprias potencialidade e participar ativamente na sociedade; competência numa determinada área» (Dicionário Infopédia) – é "aliteracia", então a resposta é não. O oposto de literacia...

Consultório

A pronúncia de Físico-Química

Pergunta: Qual a pronúncia correcta da disciplina de "Física-Química" (ou "Físico-Química")? Correntemente ouve-se pronunciar "fisicóquímica" em vez de se ler tal como está escrito. Qual a forma correcta de se pronunciar o nome desta disciplina? Faz sentido abrir a vogal antes do hífen? Obrigado   O consulente escreve de acordo com a norma ortográfica de 45Resposta: A forma correta da disciplina é Físico-Química, e não "Física-Química, sendo o primeiro elemento,...

Consultório

«Bem-vindo novamente» e "re-bem-vindo"

Pergunta: Em vez de dizer «bem-vindo novamente», há licença para dizer "re bem-vindo"? Este modo existe? Grata.Resposta: Nenhum dicionário atesta a forma "re bem-vindo" ou "rebem-vindo" no sentido de «bem-vindo novamente». No entanto, não podemos excluir a hipótese de que, num registo informal, esta ocorra, e na verdade é cada vez mais comum ouvirmos esta expressão. Mesmo assim, no registo formal será sempre mais indicado o «bem-vindo novamente», ou «bem-vindo de novo», ou, ainda, «bem-vindo mais...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa