Pergunta:
Estou neste momento a estudar o código da estrada (para tirar a carta de condução) e ao responder a um teste de preparação (composto pelas mesmas perguntas que podem constar num exame) deparei-me com uma pergunta que julgo que contém um erro de português. A pergunta é muito simples, sobre a condução sob o efeito de álcool, e qualquer pessoa deve conseguir responder, mesmo sem estudar o código. Tenho a certeza de que ela está incorrecta, mas gostaria de ter a confirmação de alguém com autoridade. A questão do teste era a seguinte:
A ingestão de bebidas alcoólicas pode provocar no condutor um falso estado de euforia e confiança, o que o leva a:
a) Conduzir com maior segurança.
b) Necessitar de menos tempo para reagir.
c) Sobrevalorizar as suas capacidades e minimizar o risco de acidente.
A resposta correcta, segundo o teste, é a terceira. Mas parece-me que, ao completarmos a frase com a terceira opção, estamos a dizer que o álcool, além de levar o condutor a sobrevalorizar as suas capacidades, leva-o a minimizar o risco de acidente; o que, obviamente, é falso. Queria então saber se a resposta c) diz ou não aquilo que quem elaborou a pergunta pretende que diga.
Já agora, pergunto também se a resposta a) não poderia estar certa, por implicar que o condutor conduz com maior segurança de si próprio (e não segurança rodoviária).
Resposta:
Tem razão o consulente ao considerar que o sentido imediato da frase c) é de que o consumo de álcool leva o condutor a minimizar o risco de acidente, uma vez que o verbo minimizar, conforme indica o Dicionário Houaiss, significa «reduzir ao mínimo». Só que, ainda de acordo com esta fonte, minimizar tem também o sentido figurado de «considerar ou fazer que considera de menor importância», podendo ser utilizado em frases como «O governo minimizou as perdas e valorizou os ganhos» com o sentido de que o governo não deu importância às perdas, subvalorizando-as. Neste sentido, a frase c) indicaria que «o condutor sob o efeito do álcool sobrevaloriza as suas capacidades e subvaloriza o risco de acidente».
De todo o modo, prestando-se a frase em questão a ambiguidades, o verbo deveria ser substituído por outro (p.ex. menosprezar ou subavaliar), sobretudo dado o contexto de exame que exige rigor e precisão da parte de quem responde.
Quanto à resposta a), a ambiguidade sugerida pelo consulente não é tão evidente e parece bem formulada a frase do exame. A noção de estar seguro de si próprio só poderia ser confundida com segurança rodoviária se a frase fosse menos específica, por exemplo «conduzir seguro».