Maria Regina Rocha - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Textos publicados pela autora

Pergunta:

A palavra reprise tinha algum significado especial em 1930?

A expressão que estou procurando é "trabalho em reprise", utilizada em um documento de 1930, referente a programa de instrução elaborado para o Pelotão de Cavalaria da Polícia Militar do ES.

Resposta:

Esta palavra é um estrangeirismo, proveniente do francês reprise, e já aparece registada no Grande Dicionário da Língua Portuguesa de António de Morais Silva, edição de 1945 (10.ª), sendo, pois, termo de uso frequente na língua portuguesa nessa altura.

Este galicismo tem o significado de reposição, repetição, acto ou efeito de repetir.

Pergunta:

Sentido semântico das expressões:
   ao par e passo
   passo a passo
   a par e passo

Resposta:

   1. ao par e passo – não existe como locução ou expressão.
   2. passo a passo – dando passos vagarosos, lentamente, demoradamente, cautelosamente.
   3. a par e passo – ao mesmo tempo, simultaneamente, à medida que.

N. E. (16/05/2016) – A expressão «a par e passo» é controversa, havendo doutrina normativa que a rejeita (ver Textos Relacionados).

Pergunta:

Por favor, qual a relação entre concepção da linguagem, gramática e ensino?

E o que é competência comunicativa?

Resposta:

Não compreendi muito bem que tipo de relação quer que eu estabeleça entre os termos que refere. De uma forma muito genérica, podemos considerá-los como pertencentes a um campo temático (da didáctica das línguas, da linguagem, por exemplo).

Linguagem em sentido lato é o meio de comunicação utilizado por uma comunidade humana ou animal para transmitir mensagens. O termo linguagem pode designar sistemas de signos directos ou naturais (a linguagem humana articulada, a linguagem dos golfinhos, por exemplo) ou sistemas secundários, elaborados a partir da linguagem humana para fins específicos de comunicação (o código da estrada, o código morse, por exemplo.). Linguagem é frequentemente sinónimo de "palavra", na acepção de "faculdade de falar".

Gramática é um termo que pode ser definido de variadíssimas maneiras, consoante a situação em que é utilizado. Escolho estas duas, genéricas: disciplina que estuda as regras de organização de uma língua; estudo sistemático, científico e lógico do mecanismo e fenómenos da língua.

Hoje, o termo gramática não aparece isolado, mas, sim, com um especificador que lhe restringe e determina o âmbito: gramática categorial, ___ central, ___ comparativa, ___ da frase, ___ da produção, ___ de caso, ___ de dependências, ___ de estados finitos, ___ de história, ___ de Montague, ___ de valências, ___ descritiva, ___ do discurso, ___ do reconhecimento, ___ estratificacional, ___ explícita, ___ filosófica, ___ formal, ___ funcional, ___ funcional lexical, ___ generativa, ___ histórica, ___ implícita, ___ interiorizada, ___ nocional, ___ normativa, ___ pedagógica, ___ pivot, ___ relacional, ___ sintagmática, ___ sintagmática generalizada, ___ sistémica, ___ tagmémica, ___ teórica, ___ tradicional, ___ transformacional, ___ universal.

Ensino é a acção ou efeito de ensinar, d...

Pergunta:

Bom dia!

Eu lhes ficaria grato se me pudessem dizer se no português brasileiro podíamos começar a frase com o pronome se. Pois, já escrevia Mário de Andrade, em "Turista Aprendiz": Se sente que o dia vai sair por detrás do mato.

Obrigado.

Resposta:

Como me apresenta uma forma verbal descontextualizada, não sei se a quer considerar como forma do verbo sentir ou do verbo sentar, se no Presente do Indicativo, ou no do Imperativo, se esse "se" é um pronome reflexo ou uma partícula apassivante, hipóteses estas entre outras. Se me quiser enviar essa forma verbal integrada numa oração, num período ou num parágrafo, terei todo o gosto em tentar esclarecê-lo melhor.

Vou, no entanto, referir-me em geral à colocação proclítica (antes do verbo) dos pronomes oblíquos átonos.

No Brasil, a colocação dos pronomes átonos tem em conta aspectos de natureza fonética e sintáctica, devendo atender-se às exigências da eufonia.

Assim, geralmente ocorre a próclise em oito situações:

1.ª - em frases que contenham advérbios ou pronomes de valor negativo; nas frases negativas:
Não se importava nada com isso.
Nunca se tinha visto um chapéu daqueles.
Ninguém se calou.
Nada se compara a este feito.
2.ª - quando a forma verbal é precedida de um advérbio ou de um pronome indefinido:
Assim se constroem as ilusões.
Alguém se incomodou com o sucedido.
Tudo se esclareceu.
3.ª - nas orações interrogativas directas iniciadas por advérbios ou pronomes interrogativos:
Porque se foi embora? (norma lusa)
Quem se feriu?
4.º - nas frases exclamativas, quando a forma verbal é precedida de partícula de realce:
Como se sentia feliz!
5.º - em frases optativas (que exprimem desejo, conselho...)
Deus se lembre de mim!
Que se levante quem sabe!
6.ª - nas orações subordinadas
Penso que ele se foi embora.
Quando se apercebeu do que se estava a passar, já era tarde.
7.ª - em orações coordenadas sindéticas disjuntivas:
Ou se estuda, ou se trabalha.
8.ª - com o gerúndio regido da preposição em:
Em s...

Pergunta:

À ou .

Gostaria de saber o conceito, a origem desta regra de ortografia.

Resposta:

À é a contracção da preposição "a" com o artigo definido no feminino singular "a".

   Ex.:1. Vou à escola.
   2. Disse à minha irmã que...
   3. Emprestei os livros à Patrícia.
   4. Voltei à biblioteca no dia seguinte.

 Três processos simples, para verificar que se trata da contracção da preposição com o artigo:

   1.º: Altere a frase substituindo a palavra que se segue a "à" por outra de género e número diferente. Se o puder fazer, e tiver que alterar a forma à, contraindo a preposição com outro artigo definido, é sinal de que se trata da contracção da preposição com o artigo:

   Ex.:
   1. Vou à praia. (a + a)
   2. Vou ao jardim. (a + o)
   3. Vou às compras. (a + as)
   4. Vou aos saldos. (a + os)

   2.º: Veja se pode substituir esse à por «a uma». Se o puder fazer e a frase ficar correcta, é porque se trata da contracção da preposição.

   Ex.:

   1. Fui à loja. / Fui a uma loja.
   2. Respondi à menina. / Respondi a uma menina.
   3. Ela fugiu à pergunta. / Ela fugiu a uma pergunta.

   3.º: Essa contracção da preposição a com o artigo definido no feminino singular a (= à) tem de anteceder sempre uma palavra no feminino singular. Repare nos exemplos anteriores, todos palavras desse género e número: escola, minha irmã, Patrí...