Textos publicados pelo autor
Biopsia, de novo
Pergunta: Numa resposta (que não está assinada) dada a Rui Tato Marinho sobre como se escreve biopsia explicam que se deve pronunciar "biópsia". No Pelourinho, sob o título Mal(dita) alcoolemia, José Mário Costa termina com o exemplo de que é erro pronunciar-se "biópsia" em vez de "biopsía". Em que é que ficamos? Como se pronuncia biopsia?Resposta: Escreve-se biopsia e lê-se /biopsía/ por ser formada do grego bios (vida) + opsis...
Informam-se
Pergunta: No seguinte contexto, por qual das formas verbais se deve optar:"Informa(m)-se os alunos de que na próxima segunda-feira não haverá aulas"?Resposta: Estão correctas estas duas frases:
a) Informam-se os alunos de que…
b) Informa-se os alunos de que…
Na frase a), temos a voz passiva formada com a partícula apassivante (ou apassivadora) se: informam-se é equivalente a são informados.
Na frase b), temos a voz activa com o pronome indifenido...
Evoluir
Pergunta: José Neves Henriques explica que não se justifica dizer evoluir, mas sim evolucionar, por ser uma cópia do francês "evoluer".
Então porque está em todos os dicionários portugueses a definição de evoluir? E porquê que está conjugado no dicionário de verbos que tanto jeito me dá no meu dia a dia?
Um coisa é dizer que é preferível o uso de "evolucionar" por ser mais português. Outra coisa é dizer "não" à palavra evoluir.
Quem me...
Agradecimento
Fico muito grato ao dr. Rui Pinto Duarte pela sua colaboração, ensinando como traduzir para português que todos entendam a expressão italiana "in sede di", como por exemplo "em sede de revisão constitucional", que em português de Portugal será "no campo da revisão constitucional" e "em matéria de revisão constitucional". E ainda temos "na área, no espaço, no âmbito". Para determinados estudos da Língua Portuguesa, é indispensável a colaboração de pessoas especializadas nos vários saberes,......
