Textos publicados pelo autor
Bera
Pergunta: Eu gostaria de esclarecer qual a conotação atribuída à expressão «És bera a... »Resposta: O termo bera (pronuncia-se "béra", com é aberto) está dicionarizado e é um adjetivo de duplo género («ele/ela é bera») que.tem o significado informal de «pessoa que tem boa aparência, mas que não tem valor nenhum intrínseco; que revela maldade; que possui mau carácter ou pessoa de mau humor». O Dicionário de Expressões Populares Portuguesas de Guilherme Augusto Simões,...
Ressecar e ressequir
Pergunta: Ressecar e ressequir são sinónimos? Pode usar-se um ou outro em qualquer situação ou não?
Obrigada.Resposta: São, de facto, verbos sinónimos, usados muitas vezes nas mesmas situações, uma vez que significam: «tornar muito seco»; também ressicar tem o mesmo significado. Não obstante, há, também um verbo homónimo de ressecar, com outra origem latina (resecāre, «cortar») que significa «fazer a resseção de» e que é...
Transecto
Pergunta: Gostaria de saber se a palavra "transecto" (antigo A.O.) perde o "c" e passa a transeto.
ObrigadaResposta: Transecto deve ser o termo utilizado.
Trata-se de uma palavra de âmbito especializado que significa «linha ou secção através de uma faixa de terreno, ao longo da qual são registadas e contabilizadas as ocorrências do fenómeno que está a ser estudado» (dicionário da Porto Editora, na Infopédia). Tem também de se ter em conta que é um termo técnico oriundo do inglês (transect)...
Talvez e os modos verbais
Pergunta: Acabo de ler uma frase em que se diz «talvez dois seguiram com os estudos». Não seria mais correto dizer «talvez dois tenham seguido com os estudos»? A pergunta, num sentido mais genérico, prende-se com a questão de saber qual a construção verbal que deve seguir uma hipótese desde género.
Obrigado.Resposta: A frase correta é como diz. Ou seja, «talvez os dois tenham seguido com os estudos», porque, depois do advérbio talvez, os verbos passam ao modo conjuntivo. Celso Cunha e Lindley Cintra, na sua...
«Ele disse que me ama»
vs. «ele disse que me amava» Pergunta: Na frase «ele disse que me ama», fico confusa sobre a harmonia dos tempos verbais usados. Acredito que o correto deveria ser usar os dois verbos no passado: «Ele disse que me amava.» Mas, neste caso, isso mudaria o sentido da frase. Gostaria de saber se há algum problema em frases como a do meu primeiro exemplo. Obrigada.Resposta: As duas frases são possíveis, dependendo do que se pretende dizer. No primeiro caso: «Ele disse que me ama», a intenção do enunciador é que o sentimento que ele nutre...
vs. «ele disse que me amava» Pergunta: Na frase «ele disse que me ama», fico confusa sobre a harmonia dos tempos verbais usados. Acredito que o correto deveria ser usar os dois verbos no passado: «Ele disse que me amava.» Mas, neste caso, isso mudaria o sentido da frase. Gostaria de saber se há algum problema em frases como a do meu primeiro exemplo. Obrigada.Resposta: As duas frases são possíveis, dependendo do que se pretende dizer. No primeiro caso: «Ele disse que me ama», a intenção do enunciador é que o sentimento que ele nutre...
