Textos publicados pelo autor
A expressão «à coca»
Pergunta: A expressão «à coca» é popular, ou pode ser também literária?Parece-me ser uma combinação perfeita das expressões «à espera» + «à espreita», sendo que nenhuma destas duas, por si, me parece poder substituí-la perfeitamente.
Obrigada.Resposta: Neste sentido, coca é derivado regressivo de cocar, «espreitar; ver, observar», verbo que vem do alemão antigo guckan, com os mesmos significados. Estar ou pôr-se à coca...
O significado de perdigota em «Não bate a bota com a perdigota»
Pergunta: Gostaria de saber o significado da palavra perdigota no provérbio «Não bate a bota com a perdigota».
Obrigado desde já.Resposta: Perdigota é uma perdiz nova, não adulta. Na frase citada, emprega-se para, apoiando-nos na rima (em -ota), querer dizer que certa coisa não bate certo com outra, não concorda com ela....
A primeira mulher do bisavô
Pergunta: Desejava saber se existe alguma designação específica para a primeira mulher do bisavô, o qual, após enviuvar do primeiro casamento, casou em segundas núpcias com a segunda esposa. A expressão bisavó por afinidade estará correcta?Resposta: Parece-me aceitável a expressão que propõe, já que, de facto, também julgo não existir nenhuma outra designação....
A pronúncia das palavras comeram e comerão
Pergunta: As palavras comeram e comerão têm o mesmo som?
Obrigada.Resposta: São apenas parónimas, isto é, têm som parecido. A primeira é grave (ou paroxítona) e o som e fecha-se em ê, enquanto a segunda é aguda (ou oxítona) e tem o e mudo, ou seja, pronunciado como em que ou feliz....
