Textos publicados pelo autor
Análise morfológica de reutilizar
Pergunta: Qual o processo de formação da palavra reutilizar? É certo que são visíveis os afixos re- e -izar. Se retirar o prefixo re-, fica a palavra utilizar, que existe. Mas se lhe retirar -izar, fica "reútil", que não existe. Então, será derivada por sufixação e prefixação, ou por parassíntese?
Obrigada.Resposta: Não se trata de uma palavra derivada por parassíntese. Também não é uma palavra que derive...
A origem do apelido/sobrenome Noronha
Pergunta: Não consigo encontrar nenhuma fonte bibliográfica que contenha o significado do nome Noronha (apelido/sobrenome).
Solicito ajuda e antecipo agradecimentos.Resposta: Pouco se sabe ao certo da origem deste apelido (ou sobrenome) que terá aparecido em Portugal no final da Idade Média.
O filólogo português José Pedro Machado (1914-2005) atribui-lhe origem toponímica (Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, s. v. Noronha):
«Oriundo de Castela, séc. XIV do...
Finalmente, advérbio de frase
Pergunta: Na frase «O homem finalmente levantou os olhos...», a palavra finalmente desempenha função de modificador do grupo verbal?Resposta: Não é claro o estatuto de finalmente quanto à diferença entre advérbios de frase e advérbios de predicado. Contudo, verifica-se a impossibilidade de serem negados (o asterisco indica agramaticalidade):
(1) *«Não finalmente, mas tardiamente o homem...»
Também não podem ocorrer numa construção de foco:
(2) *«Foi finalmente que o...
Dormido, «ficar a dormir» e adormecer
Pergunta: Em espanhol, eu posso usar a estrutura gramatical: verbo ir conjugado + verbo infinitivo + verbo particípio (na função adjetiva) e gostaria de saber se em português também posso usar essa estrutura gramatical, por exemplo:
«Com o sono que eu tenho e essa sala tão escura, eu vou ficar "dormida" na palestra.»Resposta: Não se usa «ficar dormida» – o que se emprega é «ficar dormindo»/«ficar a dormir».
Em português, pode empregar geralmente a estrutura em questão com verbos transitivos, como,...
Só, advérbio de exclusão
Pergunta: De acordo com o Dicionário Terminológico, só e exceto pertencem à mesma classe de palavras (advérbio de inclusão e de exclusão). Tradicionalmente, só era um advérbio de inclusão, e exceto, um advérbio de exclusão. Agora, devemos dizer que só é um advérbio de inclusão e de exclusão, ou devemos continuar a classificá-lo como advérbio de inclusão?
Grata pela atenção.Resposta: Tradicionalmente,...
