Textos publicados pelo autor
Anil e «azul-anil»
Pergunta: Quando me refiro à cor azul anil, devo escrevê-la com hífen?
Obrigada!Resposta: Em princípio, basta anil, porque esta palavra, por si só, já significa «certa tonalidade de azul» (Dicionário Houaiss), mas se a palavra tiver de estar associada a azul, então, justifica-se o hífen: azul-anil.
A palavra anil pode usar-se sozinha, para designar certa tonalidade de azul: «céu anil». Mas atesta-se a sua associação a...
O significado de chota (Angola)
Pergunta: «Mas, antes de transpor a porta, o Xambaia tomou-lhe o braço, arrastou-o para a chota, falando-lhe enquanto andavam.» (Castro Soromenho).
Qual o significado de chota?Resposta: O termo chota encontra-se definido no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora (disponível na Infopédia), como regionalismo angolano: «(Angola) recinto circular, coberto de capim e aberto lateralmente, que é usado pela comunidade masculina de...
Zero: um numeral cardinal
Pergunta: Podemos considerar o zero quantificador numeral?
Obrigada.Resposta: O zero é um numeral cardinal ou, como se diz na terminologia atualmente usada no ensino não universitário, um quantificador numeral como um, dois, três ou trinta.
Na Nova Gramática do Português Contemporâneo (1984, p. 319), de Celso Cunha e Lindley Cintra, classifica-se zero como numeral...
«Morrer morte»
Pergunta: «Morreu de uma morte terrível» é correcto. «Morreu uma morte terrível», sem de, eu diria que é igualmente correcto; pois também se diz «viveu uma boa vida», «quero viver a vida». Que vos parece?Resposta: É possível dizer ou escrever «morrer de morte», mas não parece tão frequente como «viver a vida» e pode até ter sabor arcaico ou certo caráter idiomático («morrer morte natural»):
1 — Pedes ao leão esfaimado do deserto que não devore a zebra que tem nas garras! Afrontou-me, e eu pago a afronta;...
