DÚVIDAS

«Leite desnatado em pó», ou «leite em pó desnatado»?

[Nos comentários a um artigo num blogue], estamos a discutir qual a forma correta «leite em pó desnatado», ou «leite desnatado em pó»? «Leite em pó» é um substantivo, e magro, o adjetivo que o classifica? Qual é a forma correta? Ou serão as duas corretas?

Resposta

Não parece haver uma resposta inequívoca a esta pergunta, porque é difícil:

a) definir uma hierarquia semântica entre os classificadores (o particípio adjetival desnatado e o sintagma preposicional «em pó»);

b) identificar qual é o que está mais fortemente associado ao substantivo, de tal modo, que se possa afirmar que uma das sequências (substantivo + adjetivo – «leite desnatado» – ou adjetivo + sintagma preposicional – «leite em pó») forma uma unidade lexical (há autores que chamam a este tipo associações «combinatórias fixas» – cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, p. XXI –, outros, «unidades multilexicais» – cf. Gramática do Português, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 1069).

Casos como este, em que não é possível definir qual é o constituinte proeminente, estão descritos na Gramática do Português (p. 1462):

«À falta de proeminência de uma subclasse [de classificadores] em relação a outra, aspetos pragmáticos, como o foco, determinam a ordem: "plantas tropicais de interior", com foco em "de interior", ou "plantas de interior tropicais" (cf. [...] "arquitetura italiana renascentista", com foco no estilo arquitetónico, e "arquitetura renascentista italiana", com foco na especificidade geográfica e cultural).»

Em relação à realidade que se pretende nomear, parece, portanto, estarem disponíveis duas expressões que designam dois tipos de leite disponíveis no mercado:

(1) leite desnatado

(2) leite em pó

Os classificadores podem combinar-se de duas maneiras, porque, do ponto de vista linguístico, não é possível definir entre eles uma relação de proeminência:

(3) leite desnatado que está em pó = leite desnatado em pó

(4) leite em pó que está desnatado = leite em pó desnatado

No entanto, do ponto de vista discursivo e estilístico, porque a sequência «em pó desnatado» cria uma ambiguidade indesejável, ainda que facilmente ultrapassada pelo nosso conhecimento do mundo e do contexto (poderia pôr-se a possibilidade de alguém pensar que é o pó que é desnatado), afigura-se preferível «leite desnatado em pó».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa