Textos publicados pelo autor
A concordância da expressão «não fora...»
Pergunta: Tenho dúvidas no plural da expressão «não fora». Como se faz a concordância do verbo ser na frase «não fora o polícia estar distraído, ter-me-ia apanhado», no caso de nos referirmos a vários polícias?
Obrigado.Resposta: A expressão «não fora» mantém-se no singular, porque se refere a uma oração no infinitivo, e não a «o polícia» ou «os polícias» – «[não fora] o/os polícia/polícias estar/estarem distraído/distraídos». Compreende-se que é assim, quando substituímos a oração pelo pronome...
Incisos
Pergunta: A minha questão está relacionada com a escrita literária e a utilização de incisos nas diferentes perspetivas do texto. A dúvida surge sempre que sinto que faz sentido colocar ações, ou pensamentos, de uma personagem diferente da que está a usar a palavra. Quando o texto está escrito na perspetiva da primeira pessoa, porque tudo é visto do seu ponto de vista, terá de ser assim; no entanto, quando o texto está escrito na terceira pessoa, não é tão linear. Existem regras precisas quanto ao uso dos incisos na escrita literária?...
Ordinais em numeração romana
Pergunta: É frequente verem-se cartazes de divulgação de congressos e seminários em que se coloca numeração romana com numeral ordinal. Exemplos: «IV.º Congresso»; «XIX.º Colóquio», etc. É correto?
Obrigado.Resposta: Transcrevo o que é dito na Gramática do Português (Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 924):
«Quando representam numerais ordinais, os símbolos romanos nunca são seguidos das letras elevadas o(s) e a(s) (p. e., X Encontros da APL), contrariamente ao que acontece na escrita...
O sufixo de Mindelo, Ermelo, Barcelos e Formoselos
Pergunta: Encontro o sufixo elo ou elos, em muitas palavras, como por exemplo: Mindelo, Ermelo, Barcelos, Formoselos...
Será correcto afirmar que é um sufixo que significa «lugar de...», semelhante ao sufixo -eiro, que significa «profissão de...»?Resposta: O sufixo -elo tem um valor diminutivo herdado da forma que está na sua origem, o latim -ellu-1:...
A origem do topónimo Eirô (Portugal)
Pergunta: Permitam-me apresentar a seguinte questão que, para vocês, pode não ter qualquer interesse linguístico, mas, para mim, que aprendi a falar o português dos meus antepassados e conterrâneos, que muito respeito, ficava-lhes grato se me pudessem esclarecer se ela tem ou não justificação e se deveria ou não ser tida em consideração e respeitada.
Quanto ao significado do substantivo eirô, escrito com “ô” fechado, nome de um velho casal (unidade de exploração agrícola antiga), como sempre foi...
