Textos publicados pelo autor
«Outro que não» II
Pergunta: Gramáticos há que rechaçam a expressão «outro que não», dando-lhe como alternativa «outro que» (nunca «outro que não eu», mas «outro que eu», a título de exemplo).
Qual a explicação de tal?Resposta: A construção «outro que não...» está correta.
A estrutura em questão foi rejeitada por certos puristas, como Napoleão Mendes de Almeida (1911-1998), que a considerava «canhestra tradução de "other than that" [que] anda a aparecer em jornais» (Dicionário de Questões Vernáculas, São Paulo, Livraria Ciência...
«Boca do metro»
Pergunta: [Sobre a expressão «boca do metro»] tenho uma dúvida: é «boca do metro» ou «entrada do metro»?
Acho que a segunda opção é correta, mas também tenho encontrado a primeira opção na Internet. Qual é a correta?Resposta: Em Portugal, as expressões mais correntes são «entrada do metro» ou «saída do metro» – consoante a perspetiva. Note-se, porém, que «à boca do metro» é locução legítima, com algum tom informal, que pode igualmente ocorrer, como se atesta em textos jornalísticos e até...
«Capitã Marvel» vs. «Capitão Marvel»
Pergunta: Acabo de ler a atualização do dia, e chama-me a atenção a questão de capitão/capitã. Custa-me a acreditar que para traduzir o título de um filme, Captain Marvel, fosse preciso consultar as Forças Armadas, para ter a certeza de que não existe em nenhum ramo delas uma "capitã", e não usar a língua, e a linguagem, para precisamente chamar a atenção para essa ausência, na língua e na realidade, como fez o Brasil....Resposta: Em Portugal, apesar de se usar...
Sertaginense, um gentílico da Sertã (Portugal)
Pergunta: É o correto o termo "sartaginense" em vez de sertaginense?Resposta: Como gentílico correspondente ao topónimo Sertã (Castelo Branco), a palavra correta é sertaginense, conforme o registo fixado em vocabulários ortográficos, como o Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) de Rebelo Gonçalves, e noutro tipo de obras, como Topónimos e Gentílicos (Porto, Editora Educação Nacional, 1941, p. 211), de I. Xavier...
Vexilação
Pergunta: A julgar que há muito se introduziu no português termos como vexilo e vexilário, e inclusive temos vexilologia, qual a forma mais adequada para grafar, à lusófona, o também latino vexillatio?Resposta: Pode propor-se vexilação, que é palavra bem formada em português, não obstante não ter ainda registo dicionarístico.
Confirma-se, no entanto, que o latim vexillum, i, «bandeira, estandarte», tem o...
