DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O uso de terno (=fato) em Portugal

Pergunta: A pergunta é: alguma vez, nalgum texto em português europeu, o termo terno (Brasil) foi usado com essa semântica («fato completo de três peças»)? A questão surgiu após debate com alguém que afirma ter já lido num texto talvez antigo, em português europeu, o termo, com o mesmo significado que tem hoje no Brasil.Resposta: No sentido de «fato, traje de três peças», terno tem tido escasso ou nulo uso em Portugal. Com efeito, as atestações lexicográficas e literárias sugerem que a...

Consultório

Predisposição, suscetibilidade e vulnerabilidade

Pergunta: Os termos predisposição, susceptibilidade e vulnerabilidade são utilizados com frequência em saúde/medicina. Existem claras diferenças sobre os respetivos significados e seguem-se algumas definições, de acordo com o dicionário on-line da Priberam*: Predisposição: Disposição natural para contrair certas doenças, certos hábitos, etc. Susceptibildade: Disposição especial do organismo para acusar influências exercidas sobre ele...

Consultório

«Estar/pôr-se/vir/ir a caminho»

Pergunta: Sei que a expressão habitual é «estou a caminho», mas eu tenho o hábito de dizer «vou a caminho». É correcto dizer-se «vou a caminho» (de um lugar)? Exemplo: «Vou a caminho do trabalho» Desde já obrigada pela atenção.Resposta: Está correta a frase «vou a caminho do trabalho». Do ponto de vista semântico, não se identificam restrições que invalidem a frase e também não parece haver preceito que desaconselhe o emprego de ir com «a caminho». Esta expressão combina-se com diferentes verbos, alguns...

Consultório

Um processo fonológico na evolução do numeral dois

Pergunta: Poderiam confirmar-me a evolução fonética de dous>dois? Houve alguma epêntese do i? É apenas um processo de regularização da escrita? É esta a minha dúvida. Obrigado pelo vosso trabalho.Resposta: Na passagem de dous (hoje um arcaísmo) a dois, regista-se uma alteração de segmentos, mais especificamente, uma dissimilação. O ditongo ou – ainda pronunciado em várias regiões do norte de Portugal – tem o problema de...

Consultório

A forma e a origem do nome próprio Gertrudes

Pergunta: Gostaria de saber qual é a forma correta do nome: "Gertrude" ou "Gertrudes"? Ou ambas são aceitáveis? Obrigado.Resposta: A forma fixada pela tradição normativa é Gertrudes, conforme regista o Vocabulário da Língua Portuguesa (1966), de Rebelo Gonçalves. Este mesmo autor refere, como de uso popular, a forma Estrudes, mas não inclui "Gertrude" como eventual variante. Gertrudes" é igualmente a entrada deste nome próprio no...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa