Textos publicados pelo autor
Habitante de Getafe (Espanha)
Pergunta: Como se chama a um habitante de Getafe, em Espanha? "Getafeños", em castelhano, pode ser traduzido por "getafenhos"? Ou será, antes, "getafenses"?
Obrigada.Resposta: Não há tradição de uso de nome e adjetivo (gentílico) para identificar um habitante ou residente da localidade espanhola de Getafe (Comunidade Autónoma de Madrid).
Em princípio, o sufixo mais corrente para formas gentílicos é com -ense – cf. portuense, bracarense,...
Enquanto com o imperfeito do conjuntivo
Pergunta: Gostava de saber se a frase seguinte é correta:
«Enquanto estivesse a chover, a Ana não saía de casa.»
Isto é, o uso de enquanto em orações com o pretérito imperfeito do conjuntivo está correto?
Obrigado.Resposta: Sim, é possível empregar o imperfeito do conjuntivo numa frase introduzida por enquanto, por exemplo, quando se fala de uma situação habitual no passado.
(1) «Enquanto houvesse alguém que trabalhasse em casa[,] não descansava ele» (Júlio Dinis, Os...
Alfamense e alfamista
Pergunta: Qual das duas designações está correta, "alfamenses" ou "alfamistas", ou ambas ?
Obrigado.Resposta: Usam-se ambas as palavras, mas alfamense tem um valor neutro, enquanto alfamista parece ter conotação popular e castiça.
Alfamense ocorre com o simples significado de «habitante ou residente de Alfama».
Alfamista, além de sinónimo de alfamense, ocorre também noutras aceções, ligadas à vida boémia, as quais...
Maiúsculas em títulos e o pronome relativo que
Pergunta: Gostaria de saber se, no título de uma obra, o que (pronome) é colocado em maiúscula.
Diz-se que as palavras inflexivas, ou sejam invariáveis, têm minúscula inicial, e que, quando é pronome relativo, é também invariável. O pronome que escreve-se, portanto, com minúscula?
De que fonte (ou fontes) provém a regra ou convenção, para minha consulta posterior?
Muito obrigado pelo vosso excelente trabalho.Resposta: O uso de maiúsculas iniciais nos...
O apóstrofo e a preposição de
Pergunta: Tenho duas questões sobre a utilização do apóstrofo em palavras compostas.
Segundo a alínea d) do ponto 1 da Base XVIII do AO90, «Emprega-se o apóstrofo para assinalar, no interior de certos compostos, a elisão do e da preposição de, em combinação com substantivos: borda-d'água, cobra-d'água, copo-d'água, estrela-d'alva, galinha-d'água, mãe-d'água, pau-d'água, pau-d'alho, pau-d'arco, pau-d'óleo.»
Ora, as minhas questões são as seguintes. Primeira, o uso nestas palavras é...
