DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O uso do verbo vidrar na aceção de «ficar encantado»

Pergunta: O verbo vidrar, com o significado de «ficar encantado, apaixonado ou muito interessado», é apenas aceite como português do Brasil?Resposta: Aceita-se o emprego de vidrar no sentido de «ficar encantado» também em Portugal, mas no registo informal:  (1) «Quando se viram, ficaram vidrados um no outro.» Entre dicionários produzidos em Portugal, refira-se que o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa classifica este uso como um brasileirismo, mas,...

Consultório

Os regionalismos garruço e barruço (Beiras, Portugal)

Pergunta: Numa conversa entre colegas, uma afirmou: «e ele foi para a mesa com o barruço na cabeça.» Perguntei-lhe: «"barruço" ou "garruço?"» «Sim, eu digo barruço!» Qual a forma correta, ou podem ser consideradas as duas? Obrigada pela atenção dispensada.Resposta: Ambas as formas são possíveis, e não se exclui a hipótese de terem divergido da mesma palavra. O dicionário Priberam regista as duas palavras: garruço e barruço; e o mesmo faz a Infopédia (cf. aqui e aqui)....

Consultório

A pronúncia do nome Greta Thunberg

Pergunta: Acerca do nome da jovem ativista sueca Greta Thunberg, qual será a melhor maneira de o pronunciar? O Thunberg lê-se "tumbergue"?Resposta: A mesma pergunta já foi feita no contexto do uso do castelhano, e a resposta, dada recentemente pela Fundéu BBVA, inclui num registo áudio do nome Greta Thunberg sem transcrição fonética. No entanto, o artigo que a Wikipédia dedica a esta ativista sueca faculta tal transcrição acompanhada de um registo sonoro que não parece evidenciar as mesmas características do...

Consultório

O topónimo Vancouver (Canadá)

Pergunta: Como se pronuncia Vancouver em Portugal?Resposta: O nome da cidade canadiana de Vancouver pode ser pronunciado [vɐ̃'kuvɛr] ou [vɐ̃'kuvɐr] no português de Portugal1, portanto, num aportuguesamento fonético que procura aproximar-se da prolação da palavra em inglês: [vanˈkuːvə] (transcrição do Lexico.com da Oxford University Press). Contudo, há registo de um aportuguesamento gráfico e fonético – Vancôver –, que está consignado no Vocabulário da...

Consultório

A origem e o uso de «um ror de...»

Pergunta: Qual é a génese do termo ror? Vi em alguns dicionários que estaria ligado a horror. Essa informação está correta?Resposta: O Dicionário Houaisso descreve ror como «forma aferética de horror», informação confirmada pelo Dicionário Etimologico da Língua Portuguesa de José Pedro Machado e pelo dicionário da Academia das Ciências de Lisboa. A palavra ror significa «grande porção de coisas ou de...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa