Textos publicados pelo autor
A pronúncia do nome Isaac
Pergunta: Sempre disse e ouvi dizer o nome Isaac como que contraindo os dois a em á; portanto [Izáque].
Recentemente ouço dizer e ler este nome de outras formas, nomeadamente [Izá-áque].
Eu julgava que o uso tinha consagrado a primeira forma de dizer, mesmo mantendo a grafia que aparece já desde a personagem bíblica, o patriarca Isaac filho de Abraão. Mas agora fico na dúvida.
Poderiam esclarecer se neste caso há ou não uma forma correta de dizer este nome.
Muito...
Escanifobético vs. escaganifobético
Pergunta: Peço desculpa pelo reparo, mas na resposta dada pela Dr.ª Sara Leite a propósito da palavra parlapiê é mencionada a palavra "escanifobético", que, aliás, aparece no título da resposta.
Penso que a forma correcta será "escaganifobético", tal como se dizia no meu tempo e regista o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, edição de 2009. Não será assim?
Obrigado.Resposta: Trata-se de palavras do registo familiar, com eventuais intrusões do nível calão, pelo que é difícil...
O adjetivo participativo
Pergunta: "Participativo".
1. A palavra existe na Língua Portuguesa?
2. Será um neologismo? Quando passou a fazer parte do vocabulário da Língua?
Só a conheci, por volta dos anos 80, como calinada dos professores do Ensino Básico (mesmo os de Língua Portuguesa) que a empregavam ao avaliar a participação dos seus alunos nas actividades lectivas.
Deparei-me ultimamente com a expressão «orçamento participativo». Se a palavra "participativo" é o adjectivo que os professores usavam na avaliação dos alunos, pergunto: o...
«Fazerem-se horas»
Pergunta: Gostaria de saber se a expressão «já se fazem horas» está correta segundo o padrão da norma culta da língua portuguesa.
Um exemplo de uso seria: «Vamos embora, pois já se fazem horas.»Resposta: A frase está correta, e há exemplos literários desta construção, quer do Brasil, quer de Portugal:
(1) «Entretanto, faziam-se horas. Os examinadores estavam já reunidos na sala de exames [...].» (Aluísio Azevedo, Casa de Pensão, 1884)
(2) «Estão a fazer-se horas do seu jantar, Magalhães.» (Carlos...
A preposição de em «garfo de peixe»
Pergunta: Qual a forma correcta de se dizer:
«Garfo de peixe», ou «garfo a peixe»?
«Garfo de carne», ou «garfo a carne»?
Obrigado.Resposta: Em português as formas usadas para referir a finalidade de cada talher apresentam sempre a preposição de: as formas corretas são, portanto, «garfo de peixe/carne», tal como se emprega «colher de sopa/sobremesa». É também possível a preposição para – «garfo para peixe/carne» –, mas trata-se de um uso menos consolidado e, portanto, menos...
