Textos publicados pelo autor
A grafia de Ataulfo
Pergunta: Referente aos antropônimos germânicos terminados em -ulfo, há alguma prescrição para que sejam registrados sem acento? Ou será que deveríamos utilizar? Me intriga, pois já me ocorreu de notar casos de uso e desuso do acento, muitas vezes no mesmo nome.
Lembro-me imediatamente de Ataúlfo, o segundo rei visigótico conhecido, cujo nome é relativamente bem documentado com acento, embora haja oscilação (vide verbete Decadência e Queda do Império Romano no Ocidente, na...
A pronúncia do e átono em Portugal
Pergunta: Gostaria de saber como é que a pronúncia do "e" átono, que era pronunciado como "i", passou a ser pronunciado como /ɨ/.
Também gostaria de saber se esse é um fenómeno que ocorre com todos os is átonos, e não somente os que derivam dum "e" átono.
Em galego-português, ou até mesmo no período pré-clássico, o "e" átono era registrado, na escrita, como um "i", devido a harmonização vocálica, processo que ainda acontece no Brasil, como é possível observar em palavras como "pepino" antes também escrita como "pipino", e até mesmo...
O topónimo Pousa (Barcelos)
Pergunta: Enquanto estava a colaborar com uma imobiliária, surgiu uma dúvida linguística recorrente: qual é a forma correta?
«O imóvel fica EM Pousa» ou «O imóvel fica NA Pousa»?
Pousa é uma freguesia do concelho de Barcelos.
Existe alguma regra que deva ser aplicada em situações semelhantes?
Obrigado e bom trabalho para a equipa do Ciberdúvidas.Resposta: É possível dizer e escrever das duas maneiras, com uma diferença quanto ao nível de língua:
(1) «Vivo na Pousa.» – nível corrente, registo...
O sufixo -oca
Pergunta: Beijoca: de onde vem a terminação da palavra em si?
Li em alguns dicionários impressos que é beijo + -oca ou derivação regressiva do verbo beijocar...
Mas não é assim que funciona a etimologia em casos desse tipo! Não tenho a completa razão com isso?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Beijocar é um verbo derivado de beijoca. Por sua vez, beijoca deriva...
O topónimo Xique-Xique (Bahia)
Pergunta: Qual a maneira correta de escrever o nome desse município baiano, "Xique-xique" ou "Xique-Xique"?Resposta: Deve escrever-se Xique-Xique, conforme o registo do Vocabulário Onomástico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
A forma Xique-Xique, nome de uma cidade do estado da Bahia, é igualmente a que consta do portal da prefeitura desta cidade e das páginas do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (em 2018).
O Dicionário...
