Textos publicados pelo autor
A regência do verbo resistir
Pergunta: Como é que está correcto: «Não resiste a observar», ou «não resiste em observar»?
Obrigada.Resposta: No contexto, é «não resiste a observar». Com efeito, o verbo resistir, nesta situação, quer dizer «oferecer resistência; não ceder, não se dobrar», como em «a santa resiste a tudo, forte na sua virtude» (Garrett, Viagens, I, 34), ou «não sucumbir; recusar-se», a exemplo de «não pude resistir ao desejo de perguntar-lhe que espécie de homem era aquele» (M. Barreto,...
O significado de diariamente
Pergunta: Num press release da Câmara Municipal da Mealhada a determinada altura escreve-se: «A exposição, hoje inaugurada, consta de uma mostra de armamento da época, alguma estatuária e cartografia militar, além de fotografias do Bussaco e do património histórico e militar, e vai estar patente ao público no Cineteatro Municipal Messias, onde pode ser vista diariamente, de quinta a segunda-feira, das 15h00 às 18h00 e das 20h00 às 23h00, até ao próximo dia 4 de Julho.» Gostava me informassem se «... diariamente, de...
A definição de gerontologia
Pergunta: Gostaria de saber a definição de gerontologia.
Grata pela atenção.Resposta: A gerontologia é o «estudo acerca da velhice ou das pessoas idosas». Este nome (substantivo) deriva «de geronto- e do gr[ego] lógos, "tratado", e -ia».
Gerontologia é o mesmo que geriatria («ramo da medicina que estuda os problemas relacionados com a velhice e suas doenças»).
[Fontes: Dicionário da Língua Portuguesa...
O significado e a etimologia da palavra bujamé
Pergunta: Encontrei esta palavra ["bujamé"] num poema de José Cardoso da Costa (1736) e não consigo averiguar o que significa e qual é a etimologia dela.
Agradecer-lhe-ia a aclaração.Resposta: O substantivo (nome) masculino bujamé é um regionalismo de Angola da área da música; trata-se de «um instrumento nativo, de sopro» e, por metonímia, «o som desse instrumento». Em 1836, era «filho de mulato com negra ou vice-versa; cabra». Trata-se ainda de regionalismo do Ceará («mulato claro com cabelo sarará») e do...
Ainda no português de Angola
Pergunta: Numa viagem recente a Angola constatei que lá, ao perguntar-se qualquer coisa como «já tens isso feito?», a resposta mais comum é «Ainda!». Assim, sem mais nada.
A razão dada é que como nunca se diz «Ainda sim», ao responderem só «Ainda», o «não» está implícito.
Estará isto correcto?Resposta: Dado que, neste caso, temos um não subentendido, e se isso é entendido pela generalidade das pessoas que vivem na região onde é usado, com esse argumento de que não é possível o «ainda sim», parece-me que não se pode considerar...
