Textos publicados pelo autor
O significado de «nunca digas desta água não beberei»
Pergunta: O que significa «nunca digas desta água não beberei»?Resposta: O Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes, de Emanuel de Moura Correia e Persília de Melim Teixeira, edição da Papiro Editora, regista a expressão «não dizer desta água não beberei», com o significado de «não se julgar livre de fazer aquilo que condena nos outros»....
A origem da palavra jogo
Pergunta: Qual a origem da palavra portuguesa jogo: jocu, ou ludus [em latim]?Resposta: O substantivo (nome) jogo deriva do «lat[im] jocus,i, "gracejo, graça, pilhéria, mofa, escárnio, zombaria", que desbancou, no vulg[ar], o lat[im] cl[ássico] ludus,i, "jogo, divertimento, recreação"; (...) ; f[orma] hist[órica] sXV joguos, 1716 Jogos Nemeos».
Geralmente, a palavra jogo é a «designação genérica de certas atividades cuja natureza ou...
O advérbio nomeadamente como «muleta da linguagem»
Pergunta: A alínea d) do art.º 185.º do regulamento do contrato de trabalho em funções públicas refere que se consideram justificadas as faltas «motivadas por impossibilidade de prestar trabalho devido a facto que não seja imputável ao trabalhador, nomeadamente doença, acidente ou cumprimento de obrigações legais».
O nomeadamente, como já li numa resposta dada aqui (24 817), não significa «circunscrever», podendo abarcar outras situações para além daquelas referidas a título principal, não é verdade? Como afirmam, «não...
A origem da palavra patrulha
Pergunta: Qual é a origem etimológica da palavra patrulha ou patrulheiro?
Obrigada.Resposta: A palavra patrulha deriva do «fr[ancês] patrouille (1559), "ronda de vigilância efetuada por um destacamento militar, civil ou de polícia", [derivado] regr[essivo] do v[erbo] patrouiller, "patrulhar"; segundo JM [José Pedro Machado], pelo esp[anhol] patrulla, "id."». Quanto a patrulheiro, vem de «patrulha + -eiro».
O nome (substantivo)...
Uso adverbial de adjectivos (forte e fraco)
Pergunta: Ouço nas rádios: «Chove forte na região sul.» E «Chove fraco em Santa Maria/RS».
As duas formas estão certas, ou nenhuma? Obrigado.Resposta: A palavra forte quer dizer, entre outras coisas, «que sopra ou se move com muita rapidez e força (diz-se de vento, corrente, terremoto)»; e pode dizer-se do verbo chover. Mais propriamente, «chove forte» é o mesmo que «chove muito».
Por outro lado, fraco significa, no contexto, «pouco intenso», ou...
