Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
181K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

O substantivo bastonária é utilizado vulgarmente, apesar de não se encontrar nos dicionários da Porto Editora nem no Dicionário Houaiss. É ou não legítima a aplicação do substantivo bastonário no feminino?

Obrigada.

Resposta:

Claro que é!... Temos, por exemplo, a bastonária da Ordem dos Enfermeiros, a enfermeira Maria Augusta de Sousa. Os dicionários nem sempre registam os femininos, especialmente em actividades que foram durante muitos anos exercidas apenas por elementos do sexo masculino.

Bastonário (do lat[im] med[ieval] *bastonarĭu-, "que tem o bastão") é, além de «antigo bedel», o «título do presidente da Ordem dos Advogados, da Ordem dos Engenheiros ou da Ordem dos Médicos» [cf. Dicionário da Língua Portuguesa 2003, da Porto Editora].

Pergunta:

É correto dizer «supletivo a distância» no sentido de «sem necessidade de freqüência de aulas»?

Resposta:

Dado que o substantivo supletivo significa, além de «que completa ou que serve de suplemento; supletório» como adjectivo, «ensino que se destina a suprir a escolarização regular de adolescentes e adultos que não a concluíram na idade própria», e tratando-se, neste caso, de um regionalismo do Brasil, parece-me correcto. Ainda como adjectivo, na área da «gramática, lingüística», supletivo quer dizer «que, sendo de um paradigma diferente, é tomado para completar um paradigma defectivo (diz-se de morfema, forma, palavra etc.)».

[Cf. Dicionário Eletrônico Houaiss]

Pergunta:

Gostaria de saber um sinónimo de "anti-conformista".

Resposta:

Escreve-se sem hífen: anticonformista; e tem como sinónimo inconformista. Trata-se de «relativo a anticonformismo ou partidário dessa atitude». Por sua vez, o anticonformismo é «atitude de oposição às normas estabelecidas, à moral vigente, às tradições convencionais; inconformismo».

[Cf. Dicionário Eletrônico Houaiss]

Pergunta:

Existe a derivação para "sócia-gerente", ou deve-se usar o habitual sócio-gerente?

Resposta:

O feminino de sócio-gerente é sócia-gerente.

Pergunta:

Gostaria de saber o significado da palavra "prestigitação".

Obrigado.

Resposta:

A grafia correcta da palavra é prestidigitação. Vem «do francês prestidigitation». Significa «arte de prestidigitador; agilidade de mãos» [cf. Dicionário da Língua Portuguesa 2003, da Porto Editora]. Tem por sinónimos ilusionismo, mágica e magia (cf. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa).