Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
186K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Que significa a palavra propósito?

Resposta:

A palavra propósito («do lat[im] proposĭtu-, "intenção"») significa «deliberação; resolução; decisão» e «intento; projecto»; quer dizer, ainda, «objecto; fim; mira» e «juízo; prudência». No plural, é «modos; jeito».

Depois, «a propósito» quer dizer «convenientemente»; «a propósito de» é «a respeito de»; «com propósito» significa «acertadamente»; «de propósito» é «de caso pensado», e «fora de propósito» quer dizer «sem vir ao caso».

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora]

Pergunta:

Como se pode interpretar a expressão «Ele não dá ponto sem nó»?

Resposta:

A expressão «não dar ponto sem nó», registada, por exemplo, no Dicionário de Expressões Correntes, de Orlando Neves, edição da Editorial Notícias, significa «agir apenas com intuitos interesseiros».

Pergunta:

"Experimentabilidade" existe?

Resposta:

Dado que é um termo bem formado, nada impede que se use experimentabilidade, com o significado de «qualidade ou condição do que é experimentável».

Pergunta:

Qual o nome correcto para o objecto que retira os agrafes? Será "desagrafador" por oposição a "agrafador"?

Resposta:

Desagrafador é, parece-me, a melhor designação para um dispositivo que retira os agrafes (ou agrafos). Será, portanto, o contrário de agrafador (grampeador no Brasil).

Pergunta:

Muito obrigado pelo que têm feito pela língua portuguesa. Passo à pergunta:

Encontrei a palavra "essente" num poema de Vitorino Nemésio; não a encontro nos vários dicionários que compulsei nem no recente Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, 5.ª edição, da Academia Brasileira de Letras. Qual o significado da palavra? Tratar-se-á do adjetivo relativo a essência?

Espero que a minha ortografia respeite, sem grandes erros, o Acordo de 1990!

Grato.

Resposta:

A palavra essente ocorre no poema O Verbo e a Morte (1959), de Vitorino Nemésio, e pontualmente em textos de carácter ensaístico; por exemplo, num estudo, do qual transcrevo a seguinte passagem (itálico meu):

«De Natália Correia (Açores: o lugar do Espírito, em Cultura Portuguesa, 1, 1981, Ponte Delgada, Signo, 1989, p. 9-11) bem poderíamos cantar que é "a voz de todos nós" ao afirmar "a plenitude do Ser contra o precário do Estar, onde os horrendos casos de estrondos e urros vulcânicos humilham o enfatuado poder do existente sobre o essente

Trata-se de termo de carácter filosófico que está de facto relacionado com o substantivo essência; em registos não especializados usa-se essencial. No artigo dedicado a essente pela Logos – Enciclopédia Luso-Brasileira de Filosofia (vol. 2, Lisboa/São Paulo, Editorial Verbo, 1990), pode ler-se o seguinte sobre a génese deste termo:

«Xavier Zubiri supôs que [em latim] essens, como presumível particípio presente formado sobre o infinitivo esse, teria dado o tema para a formação de essentia. (Sobre la Esencia, 1962, p. 3). Com tal errada suposição formou a trad[ução] espanhola esente. Em português, essente é um neologismo, filologicamente incorrecto, cuja formação e sentido foram induzidos pelo uso filosófico de essência, que, por sua vez, deve a sua origem à falta de vocábulo latino para traduzir a acepção aristotélica de ουσíα. [....