Pergunta:
Nas frases «Desmorona-se o sistema» e «Para lá de nós, estende-se o mistério da vida», qual a função sintática dos elementos «o sistema» e «o mistério da vida»?
A dúvida coloca-se por se tratarem de verbos acompanhados do pronome se que, em muitos casos, configuram sujeitos nulos indeterminados – «alguém desmorona o sistema» (como em «vende-se casas» = alguém as vende).
Na segunda frase, a expressão «o mistério da vida», quando colocada na passiva, passa a sujeito («O mistério da vida estende-se»), o que me coloca em dúvida em relação à sua função na ativa.
Resposta:
As frases apresentadas pela consulente terão de ser analisadas separadamente porque correspondem a diferentes realidades sintáticas com a presença de se.
A frase transcrita em (1) permite várias interpretações:
(1) «Desmorona-se o sistema.»
(i) Se é um pronome reflexo, o que significa que retoma o sujeito («o sistema»), indicando que o agente e o paciente da situação descrita pelos verbos são os mesmos. No âmbito desta interpretação, o pronome se é compatível com a expressão «a si próprio» e desempenha a função de complemento direto:
(2) «O sistema desmorona-se a si próprio.»
(ii) Se tem função apassivadora, sendo a frase uma passiva reflexa equivalente a:
(3) «O sistema é desmoronado (por alguém).»
Nesta interpretação, o constituinte «o sistema» desempenha a função de sujeito.
(iii) Se integra uma oração de se impessoal, desempenhando a função de sujeito, ao passo que «o sistema» tem a função de complemento direto. Neste caso, a frase é equivalente a:
(4) «Alguém desmorona o sistema.»
Caso o constituinte «o sistema» se encontrasse no plural, seria mais fácil optar pela interpretação (ii) ou (iii), devido à concordância verbal, como se observa nas frases adaptadas:
(5) «Desmoronaram-se os sistemas.» («os sistemas» é sujeito)
(6) «Desmorona-se os sistemas.» («os sistemas» ...