O nosso idioma O novo Aulete Digital Muito comentado, surge finalmente o “grande” Caldas Aulete (prometido pela Nova Fronteira, desde 2005), agora da Lexikon Editora Digital. Para quem não acompanha o interessante mercado lexicográfico, a língua portuguesa teve (só no Brasil) o Aurélio, em 1975, o Michaelis modernizado, em 1988, o Houaiss, em 2... Paulo Araújo · 29 de julho de 2007 · 5K
O nosso idioma O esquerdismo infantil dos nossos gramáticos Artigo, do autor – professo brasileiro de Português – sobre o «péssimo escrever popular», quantas vezes das ditas "elites" tão pouco cuidadosas no que escrevem e no que falam no espaço público. Hamilton Carvalho · 27 de julho de 2007 · 5K
O nosso idioma Associações * Mais ou menos perdido no meio da ampla cobertura do caso Renan Calheiros estava o mote para esta coluna. Reportagem do jornal Folha de S. Paulo de 20/06/2007, p. A5, incluía a seguinte passagem: «Os cheques, apresentados por Renan, são referentes à compra de 2.086 arroubas (sic) de boi, o que equivale a mais de 30 mil quilos de carne». O leitor terá percebido que arrobas foi grafada arroubas, não sei se pela redação de Maceió ou se pela revisão. Sirio Possenti · 28 de junho de 2007 · 5K
O nosso idioma Abaixo as aspas! Na linguagem científica não há nada pior do que a ambiguidade. Em jornalismo também. As ideias devem ser transmitidas de forma directa, simples e o menos ambígua possível. Essa é, aliás, uma regra quase geral: convém falar claro! Nos textos que nos rodeiam, contudo, desde algumas peças de mau jornalismo a inúmeros exemplos de literatice opinativa, abundam os subentendidos. (...) Nuno Crato · 24 de junho de 2007 · 5K
O nosso idioma // O português em Moçambique Língua portuguesa cartão de identidade dos moçambicanos Há uns dias, em Maputo, deparei com dois jovens sentados no muro da minha empresa e a um deles perguntei o que ele fazia ali. A resposta veio célere: — Não estou a fazer nada. Fiz a mesma pergunta ao outro jovem que me respondeu com a mesma prontidão: — Eu? Eu estou aqui a ajudar o meu amigo. Mia Couto · 22 de junho de 2007 · 7K
O nosso idioma O léxico do vestuário no Português Europeu e no Português Brasileiro: convergência ou divergência? * Na base deste estudo está um projecto de investigação em curso sobre as relações lexicais entre o Português Europeu e o Português Brasileiro ao longo dos últimos 50 anos, intitulado Convergência e divergência no léxico do Português. Esta investigação apoia-se na concepção geral e nos métodos quantitativos da investigação sociolexicológica desenvolvida por Dirk Geeraerts e sua equipa para o Neerlandês (Geeraerts, Grondelaers & Speelman 1999). Augusto Soares da Silva, Marlene Danaia Duarte · 22 de junho de 2007 · 5K
O nosso idioma O léxico do futebol no Português Europeu e no Português Brasileiro: convergência ou divergência? * Na base deste estudo está um projecto de investigação em curso sobre as relações lexicais entre o Português Europeu e o Português Brasileiro ao longo dos últimos 50 anos, intitulado Convergência e divergência no léxico do Português. Esta investigação apoia-se na concepção geral e nos métodos quantitativos da investigação sociolexicológica desenvolvida por Dirk Geeraerts e sua equipa para o Neerlandês (Geeraerts, Grondelaers & Speelman 1999). Augusto Soares da Silva · 22 de junho de 2007 · 4K
O nosso idioma // Género O sexo das profissões Será discriminatório dizer a presidente, passando a ser obrigatório a presidenta? Há quem adore os debates «de género». Eu acho alguma graça, mas recomendo calma. Francisco Belard · 22 de junho de 2007 · 25K
O nosso idioma Quarenta homens e um destino * Entrar para a Academia Brasileira de Letras foi, desde seu início, há 110 anos, objeto de complicadas tramas políticas por João Paulo Coelho de S. Rodrigues Na tarde de 7 de janeiro de 1911, no pequeno e elegante Palácio Monroe, no Rio de Janeiro, os membros da Academia Brasileira de Letras se reuniram para, solenemente, assistir à posse de um novo membro, o general Dantas Barreto. A ocasião era de gala, não só pelo local escolhido. Além de ... João Paulo Coelho de S. Rodrigues · 20 de junho de 2007 · 4K
O nosso idioma Lugares-comuns e outras bizantinices * Há problemas muito mais importantes no plano do jornalismo (com repercussões mais graves), mas os pormenores são o tema da crónica desta semana porque a quantidade de erros parece excessiva. China «Não lhe tomarei muito tempo, mas não posso deixar de lamentar que o jornal Público transforme ignorância em informação pelo dedo de um senhor não identificado que opta por não se centrar na notícia e resolve mo... Rui Araújo · 17 de junho de 2007 · 7K