A nossa língua tem uma imensa capacidade de se adaptar às necessidades de expressão. Como tal, o verbo servir recorreu ao prefixo des- e fez nascer um verbo com o significado de «fazer um mau serviço»1. Esse verbo designa-se desservir. Assim, enquanto verbo transitivo direto, pode dizer-se, por exemplo2:
1. «As funcionárias de loja desserviram o cliente».
2. «O fornecedor desserviu o revendedor».
Este verbo também significa «causar dano a outrem ou a si próprio». Neste caso, trata-se de um verbo transitivo e pronominal.
Vejamos os seguintes exemplos:
1. «Ele desserviu a família, denegrindo a sua imagem».
2. «A família desserviu-se ao tentar ajudá-lo».
O verbo pode ser igualmente intransitivo, assumindo o significado de «não servir».
1. «Esse livro desserve».
Neste caso, des- atribui à palavra um valor de negação. Existem outras palavras em que este prefixo assume o mesmo valor, sejam elas verbos, nomes ou adjetivos:
1. Desobedecer – não obedecer
2. Desamor – ausência de amor
3. Desatento – não atento/ pouco atento
4. Desleal – não leal
Contudo, este prefixo pode adquirir outros significados. Assim, pode veicular um valor essencialmente reversativo, como se verifica nas palavras:
1. Desfazer
2. Desmontar
Pode ainda ter um valor extrativo:
1. Desambiguizar
2. Desflorestar
1 O derivado desservir atesta-se desde a Idade Média, de acordo com a datação de Antônio Geraldo da Cunha, no Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Fronteira (1986). Está também registado no Vocabulário Portuguez e Latino (1712-1728), de Rafael Bluteau, que o define assim (mantém-se a ortografia do séc. XVIII): «desservir. Offender. Fazer maos serviços. Naõ fazer bons serviços [...].» O verbo tem registos mais tardios, com o significado de «fazer desserviço», ou seja, «mau serviço, por exemplo, no Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1.ª edição, 1899), de Cândido de Figueiredo.
2 Fontes: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; Gramática do Português, Fundação Calouste Gulbenkian, 2ª edição.