Não há razão para que bem-servir não leve hífen, porque as duas palavras formam uma unidade semântica, à semelhança dos seguintes verbos dicionarizados: bem-querer, bem-dizer, bem-dispor, bem-aventurar, bem-fadar, bem-fazer.
Nesta frase: ".... A sua acção muito contribuiu para a concretização dos projectos fundamentais, mercê da sua grande capacidade de trabalho, exemplar espirito de sacrifício e de bem-servir".
Pergunta: Bem-servir leva hífen ou não?
Não há razão para que bem-servir não leve hífen, porque as duas palavras formam uma unidade semântica, à semelhança dos seguintes verbos dicionarizados: bem-querer, bem-dizer, bem-dispor, bem-aventurar, bem-fadar, bem-fazer.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações