DÚVIDAS

ARTIGOS

Textos que versam sobre as variedades nacionais e regionais do português.

O erro da ortografia

Diversidades // Norma e codificação noutras línguas

O erro da ortografia

Os dogmas e as incoerências da escrita das palavras em francês

O significado que um dicionário pode ter

Diversidades // Timor-Leste

O significado que um dicionário pode ter

Os 20 anos do Dicionário de Tétum-Português

Línguas indígenas e diversidade linguística no Brasil

Diversidades // Outras línguas do Brasil

Línguas indígenas e diversidade linguística no Brasil

Raízes do multilinguismo no Brasil

O galego vai salvar-se no português?

Diversidades // A Galiza e o galego

O galego vai salvar-se no português?

A situação linguística na Galiza

A expressão espanhola «nueva normalidad» <br>  em tempo da pandemia de covid-19

Diversidades // Uso e norma noutras línguas

A expressão espanhola «nueva normalidad» em tempo da pandemia de covid-19

Aspetos do seu uso com interesse para o português

É correto o uso do termo <i>desescalada</i> em galego?

Diversidades // A Galiza e o galego

É correto o uso do termo desescalada em galego?

Em Portugal, apesar de estar recolhido, não se emprega a respeito do desconfinamento

Aprenda num minuto a colocar pronomes

Diversidades // A Galiza e o galego

Aprenda num minuto a colocar pronomes

Regras gramaticais comuns ao galego e ao português

As horas diferentes das refeições na Galiza

Diversidades // Léxico

As horas diferentes das refeições na Galiza

Diferenças também na oralidade a norte e sul do rio Minho

«Às vezes é preciso esforço para não chorar»

Diversidades // Língua gestual portuguesa

«Às vezes é preciso esforço para não chorar»

Como três intérpretes de língua gestual portuguesa explicam o covid-19 a pessoas surdas

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa