Antologia // Portugal Em Louvor da Língua Portuguesa Floresça, fale, cante, oiça-se e vivaa portuguesa língua, e já onde for,senhora vá de si, soberba e altiva!Se até aqui esteve baixa e sem louvor,culpa é dos que a mal exercitaram,esquecimento nosso, e desamor!(...) António Ferreira · 7 de setembro de 2015 · 8K
O nosso idioma // O português em Angola «Evite o "ezite", sem hesitar» Dúvidas, erros e tropeções na ortografia facilmente resolúveis pela consulta de um dicionário, esse «nosso grande mestre mudo», eis o incentivo do autor nesta sua crónica à volta dos usos do português em Angola, publicada no semanário luandense Nova Gazeta do dia 3/09/2015. Edno Pimentel · 3 de setembro de 2015 · 5K
O nosso idioma // Uso e norma Frente a frente: ortografia, morfologia e um pouco de história recente Em Portugal, com as eleições legislativas no horizonte (em 4 de outubro de 2015), é manifesta a hesitação dos media na grafia de frente a frente, quando pretendem fazer referência aos debates televisivos a dois da campanha eleitoral. Convém, portanto, referir que, no quadro do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (AO), a locução escreve-se sem hífen. Mais controverso é o respetivo plural. Carlos Rocha · 3 de setembro de 2015 · 6K
Pelourinho Lisbon South Bay Crónica que se transcreve do jornal Público, do dia 29/06/2015, criticando-se nela, asperamente, o novo nome adotado para os territórios da margem sul do Tejo, em Lisboa. [Sobre este mesmo assunto, vide, ainda: Lisbon South Bay ou o Sul ridicularizado.] João André Costa · 1 de setembro de 2015 · 4K
Controvérsias // O português e as patentes europeias A soberania contra a língua « (...) Quando apagamos o Português na patente unitária europeia, entronizando três línguas (Alemão, Francês e Inglês), desferimos um golpe brutal. Logo no plano simbólico, intuitivo para as percepções espontâneas, quem leva a sério o Português "terceira língua europeia global", se, escolhidas três, nós não estamos? Como levar a sério se Portugal assina por baixo? Como levar a sério se Portugal assina, com quebra das garantias dos tratados? (...)» [Segundo artigo do autor, em resposta ao artigo "A pseudodefesa do português", do eurodeputado português (PSD) Paulo Rangel. Desta mesma controvérsia, sobre a exclusão do português do sistema de patentes da União Europeia, ver ainda o segundo artigo de resposta do mesmo autor, “A bravata serôdia contra o português” + “A fraude da patente unitária europeia”+ "Portugal não deve aderir ao Acordo da Patente Europeia" + "O eurolusocídio" + "Patente da UE: um imperativo nacional" + "Estamos à altura da língua que temos? Um teste muito simples" + "Tirar as patentes ao português" + "Uma patente chamada Acordo de Londres" + "Língua portuguesa fora do regime europeu de patentes" + "Português vai desaparecer como língua de trabalho na UE”.] José Ribeiro e Castro · 29 de agosto de 2015 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Eles não "tenhem" dinheiro» Confusões nas formas conjugadas do verbo ter nesta crónica do autor sobre os usos do português em Angola, publicada no semanário luandense "Nova Gazeta". Nela se aborda ainda a evolução semântica da palavra cadeira. Edno Pimentel · 27 de agosto de 2015 · 20K
O nosso idioma // Testes e vídeos Concordância Eu sou um pronome Um pronome pessoal Sou a primeira pessoa Do sujeito singular(...) 27 de agosto de 2015 · 3K
Controvérsias // O português e as patentes europeias A bravata serôdia contra o português «É no quadro europeu que, paradoxalmente, a afirmação internacional do Português não só não avança, como mais tem recuado e decaído», escreve o autor neste artigo que se transcreve com a devida vénia do jornal "Público" de 25/08/2015 – em resposta ao artigo "A pseudodefesa do português", assinado pelo eurodeputado (PSD) Paulo Rangel, também no jornal "Público". [Desta mesma controvérsia, sobre a exclusão do português do sistema de patentes da União Europeia, ver ainda o segundo artigo de resposta do mesmo autor, “A soberania contra a língua” + “A fraude da patente unitária europeia” + "Português vai desaparecer como língua de trabalho na UE".] José Ribeiro e Castro · 25 de agosto de 2015 · 3K
O nosso idioma // O português em Angola «Põe-me "ocorrente" da situação» A confusão no emprego da expressão «estar/andar/pôr ao corrente de» com o substantivo (e adjetivo) «ocorrente» é o tema central desta crónica do autor sobre os usos do português em Angola, publicada no semanário luandense Nova Gazeta, do dia 20 de agosto de 2015. Edno Pimentel · 20 de agosto de 2015 · 39K
Controvérsias // O português e as patentes europeias A pseudodefesa do português «Esta guerra em pretensa defesa da língua portuguesa [no regime de patentes da União Europeia, que a limitou ao inglês, ao francês e ao alemão] não passa de uma bravata serôdia», escreve neste artigo o eurodeputado português (PSD) Paulo Rangel, contestando posições diametralmente opostas, nomeadamente as do ex-deputado do CDS José Ribeiro e Castro e dos 2500 subscritores da petição contra a exclusão do português. Paulo Rangel · 18 de agosto de 2015 · 3K