Que nome se dá à maior montanha do mundo? No Ocidente, a resposta é pronta: Everest (também aportuguesado como Evereste). Mas, no Tibete, chamam-lhe Qomolangma (ou Chomolangma), na China, Zhumulangma, e, no Nepal, Sagarmatha. Deverá qualquer destes nomes substituir Everest? Esta é uma das questões levantadas por Miguel Fialho num interessante artigo intitulado "Evereste ou Qomolongma?" e publicado no número de primavera/verão da revista Port-Nês, dedicada aos estudos sino-lusófonos (ler também artigo no jornal Público).
O Dia Internacional da Língua Portuguesa e da Cultura na Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), celebrado a 5 de maio, está a ser assinalado por vários eventos, muitos deles fazendo parte da VI Semana Cultural da CPLP, a decorrer em Lisboa. Recorde-se que a instituição deste dia surgiu na sequência da Resolução da XIV Reunião Ordinária do Conselho de Ministros da CPLP, de 2 de julho de 2009, tendo em vista “a afirmação crescente [do português] nos Estados-membros e na comunidade internacional". No quadrante da atividade editorial, a Porto Editora também quis assinalar a data com a criação de um novo espaço em linha, as Dúvidas da Língua Portuguesa.
Regressa à Antena 2 o programa Páginas de Português (aos domingos, às 17h00*), produzido pelo Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Na emissão de 5 de maio, dá-se destaque especial à obra e à vida do padre António Vieira. Entrevistas e depoimentos, entre outros, dos professores José Eduardo Franco e João Adolfo Hansen, responsáveis da recém-anunciada edição comentada do legado literário do luminoso jesuíta do século XVII, viajante das geografias da palavra e das ideias, “Imperador da Língua Portuguesa”, visionário atualíssimo, nomeadamente como defensor do que muitos séculos depois ficaria consignado no âmbito dos direitos humanos.
Uma semana depois, estarão também de volta os programas Língua de Todos (sextas às 13h15* e sábados às 9h10*, na RDP África) e Jogo da Língua (de segunda a sexta, às 14h40*, na Antena 1).
* Hora de Portugal continental
Como pronunciar Nova Deli? Por que razão júnior tem o plural juniores, e não "júniores"? A palavra recheado deriva de recheio? As respostas constituem a nova atualização do consultório. No Correio, responde-se a um pedido de esclarecimento sobre a posição do Ciberdúvidas quanto ao Acordo Ortográfico.
Como sempre, os textos aqui em linha estão igualmente acessíveis pelo Facebook e por uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
Por causa do feriado do 1.º de maio, o consultório torna às atualizações na quinta-feira, 2 de maio. Mas, sem deixar de celebrar esta data de memória pagã e significado social, aqui ficam cinco novas respostas, com tópicos da nossa língua comum, do léxico à semântica, passando pela sintaxe. Estes e outros conteúdos estão acessíveis pelo Facebook e por uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
Qual é o futuro do conjuntivo (subjuntivo no Brasil) do verbo ver? E o do verbo vir? Em O Nosso Idioma, Edno Pimentel comenta, em mais uma crónica, um erro frequente no uso da nossa língua comum, com base no discurso dos falantes de Angola (texto original publicado no jornal Nova Gazeta em 25/04/2013). No consultório, há dúvidas sobre o significado da locução adverbial «de longe», a grafia de pronta-entrega e a subclasse morfossintática de menos.
Em O Nosso Idioma, Wilton Fonseca descreve os caprichos do verbo namorar ilustrando-os com certas situações da vida política portuguesa (texto original publicado no jornal i em 25 de abril de 2013). Na rubrica Acordo Ortográfico, disponibiliza-se uma notícia sobre a posição que a Sociedade Portuguesa de Autores e a Associação Portuguesa de Editores e Livreiros manifestaram na Assembleia da República quanto à aplicação do Acordo Ortográfico em Portugal. O consultório faz uma pausa neste dia para regressar segunda-feira, dia 29 de abril.
Um consulente de longa data pergunta se a expressão «é necessário» se sujeita às regras gerais da concordância. Outro quer saber se está errado usar a preposição em com a locução «prestar atenção». E outro ainda pede esclarecimentos sobre a etimologia de solar, na aceção de «mansão nobre». Tais são as dúvidas de quem acompanha diariamente o consultório, que, como as demais rubricas, está também disponível no Facebook ou mediante uma aplicação para smartphones, criada com o apoio da Fundação Vodafone. Entretanto, como o dia 25 de abril é feriado em Portugal – comemora-se o começo da chamada Revolução dos Cravos –, as atualizações do consultório regressam segunda-feira, 29 de abril.
Decorre o prazo de inscrição nos cursos de Português Língua Estrangeira (PLE) dos Cibercursos, com vista à constituição de duas turmas, uma de nível A2 e outra de nível C1. Todos os interessados poderão inscrever-se até os grupos fecharem. Mais informação no Facebooke no sítio dos Cibercursos.
O objetivo da leitura de livros adaptados é fazer com que os alunos de Português Língua Estrangeira, que ainda não dominam bem a língua, consigam compreender facilmente a globalidade do texto, de modo a aprender as estruturas gramaticais mais frequentes e a adquirir vocabulário novo. Vem, portanto, a propósito assinalar a adaptação de Amor de Perdição, de Camilo Castelo Branco, para o nível A2 (elementar), disponível na série Clássicos da Literatura Lusófona Adaptados. Esta série, com a chancela da editora Lidel, arrancou com A Cidade e as Serras, de Eça de Queirós, para o nível B1, e incluirá proximamente a obra Peregrinação, de Fernão Mendes Pinto, para alunos do nível B2 (intermédio). Os próximos volumes revisitam autores como Almeida Garrett, Machado de Assis e Manuel António d’Almeida.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações