Uma atualização cheia de reflexões sobre a língua comum. As Lusofonias disponibilizam "Jorge Amado e a construção da Lusofonia", conferência proferida em 11/04/2013, na Academia das Ciências de Lisboa, por Fernando Cristóvão, professor catedrático da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. No Pelourinho, Paulo J. S. Barata comenta os erros de um despacho publicado em Portugal. Em O Nosso Idioma, a propósito da situação política portuguesa, Wilton Fonseca tece considerações sobre a ambiguidade linguística (texto saído no jornal i). Em foco no consultório: Éden, alodinia e rapazola. Estes conteúdos estão acessíveis pelo Facebook e por uma aplicação para smartphones (com apoio da Fundação Vodafone).
Porventura é o mesmo que talvez e «por acaso», mas na comunicação social portuguesa há quem escreva erradamente «por ventura», observa Paulo J. S. Barata no Pelourinho. No consultório, definem-se alguns aspectos normativos do uso dos pronomes de tratamento em Moçambique e em Portugal. Os chamados compostos eruditos também são abordados. Como sempre, todos os conteúdos aqui em linha estão acessíveis pelo Facebook e por uma aplicação para smartphones, criada com o apoio da Fundação Vodafone.
Os Cibercursos voltam a ter em linha cursos de Português Língua Estrangeira (PLE) com aulas síncronas: presentemente, estão a organizar-se duas turmas, uma de nível A2 e outra de nível C1. As inscrições estão abertas até os grupos fecharem. Mais informação no Facebook e no sítio dos Cibercursos.
Aninha, Anita e Aninhas são hipocorísticos de Ana, mas, nos Açores, também se usa Anina, conforme nos revela uma consulente. Ficamos também a saber que manganífero é sinónimo de manganesífero, e que a expressão «tarde piaste» se aplica, por exemplo, a quem não soube esquivar-se de uma situação desastrosa. Tais são os tópicos abordados nas novas respostas do consultório, às quais, a par de outros conteúdos, também se acede pelo Facebook ou mediante uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
Na Galiza, muita gente acompanha com interesse e preocupação o desenrolar da crise em Portugal. Mas talvez a afinidade linguística dessa região de Espanha ajude a espicaçar ainda mais a curiosidade galega, ao ponto de, na V Televisión – canal de televisão integrado no grupo mediático do jornal La Voz de Galicia –, o programa Vía V ter adotado o neologismo entroicado no título da emissão de 12 de abril, a qual incluiu um debate e uma reportagem. No meio de uma discussão trilingue (espanhol, português e galego), foi também apresentada uma lista de palavras portuguesas criadas ou recuperadas pela situação de austeridade vivida em território luso. Aqui fica o respetivo apontamento:
As Controvérsias disponibilizam um breve comentário sobre um artigo recentemente publicado no jornal Público, envolvendo o Ciberdúvidas. Em O Nosso Idioma, Edno Pimentel volta a pôr-nos em contacto com questões de norma e uso do português em Angola. No consultório, as dúvidas centram-se na sintaxe, sem esquecer o léxico. Todos estes conteúdos estão acessíveis pelo Facebook ou mediante uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
O geólogo Galopim de Carvalho é o convidado do último programa da 8.ª série do magazine Cuidado com a Língua! (na RTP 1, dia 15/04, às 22h45), apresentado por Diogo Infante e dedicado aos mais sugestivos termos, expressões e curiosidades (e “alçapões”, também…) da língua portuguesa. Tema desta emissão: uma viagem ao tempo dos dinossauros. Ou será, antes, “dinossáurios”? Falar-se-á, ainda, de Darwin e do mundo do Museu Nacional de História Natural e da Ciência, em Lisboa.
* Na RTP 1, repetição aos domingos, às 11h00 (hora de Portugal continental). Também, na RTP Internacional e na RTP Internacional Ásia, aos sábados, às 19h45; na RTP África, aos domingos, às 11h00; na RTP Internacional América, às sextas, às 4h45; na RTP Mobile, às segundas, às 22h30 (hora de Portugal continental).
Atualmente, muitos domínios de especialidade, das ciências humanas às exatas, passando pelas áreas tecnológicas, produzem um discurso pejado de anglicismos ou termos destes decalcados ou adaptados. Em foco nas perguntas feitas no consultório, estão justamente os neologismos criados por pressão do inglês: pode-se usar desreconhecer, apesar de não estar dicionarizado? E quanto a confundimento, não será esta uma palavra desnecessária, uma vez que, para não complicar, já nos basta o vocábulo confusão? Os coletivos estão também de volta, com um comentário sobre como denominar um conjunto de edifícios. Todas as perguntas e artigos aqui em linha se encontram igualmente disponíveis pelo Facebook ou por uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
A rubrica Acordo Ortográfico disponibiliza dois dos documentos apresentados em 4 de abril nas audições do Grupo de Trabalho para Acompanhamento da Aplicação do Acordo Ortográfico: trata-se da exposição do jornalista José Mário Costa, fundador e coordenador editorial do Ciberdúvidas, e de um parecer do jurista Fernando Guerra. No consultório, esclarecem-se dúvidas sobre itálico, ortografia e sintaxe. Estes e outros conteúdos estão acessíveis pelo Facebook ou por uma aplicação para smartphones (com o apoio da Fundação Vodafone).
Termina no dia 11 de abril o prazo de inscrição nos novos cursos de Português Língua Estrangeira (PLE), por videoconferência, a decorrerem entre 15 de abril e 26 de junho a cargo da Ciberescola/Cibercursos em parceria com o Instituto de Línguas da Universidade Lusófona do Porto. A ficha de inscrição encontra-se nas páginas da Universidade Lusófona do Porto. Esclarecimentos sobre horários na rubrica Ensino, e mais informações no Facebook.
Já é possível contribuir com donativos para o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa utilizando o serviço PayPal. Esta opção, que está integrada no botão “Faça aqui o seu donativo”, já se encontra ativa.
Para outras formas de apoio à viabilização do serviço prestado pelo Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, gracioso e sem fins lucrativos, que desde já muito agradecemos, recordamos aqui os devidos esclarecimentos.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações