O significado de renhenhar (Mia Couto)
No livro Terra Sonâmbula, de Mia Couto, encontrei a seguinte passagem: «Os velhos nada falaram. Ficaram mastigando o tempo, renhenhando.»
Renhenhando estaria próxima de «apreciando»? Não encontrei tal palavra no Google, exceto presente na obra do próprio autor. Qual seria o seu significado?
Muito obrigado!
O significado de desmoçar (Mia Couto)
O que é "desmóçar"? Eu acho que não existe e que é uma invenção do autor Mia Couto. O que é que pensam?
A formação do verbo entreolhar + recurso estilístico em A Infinita Fiadeira, de Mia Couto
Seria possível explicarem a formação e o significado da palavra entreolharam? Existe algum recurso estilístico de importância neste conto (A Infinita Fiadeira, de Mia Couto)?
Palavras de um conto de Mia Couto (escritor moçambicano)
Sou um estudante italiano de língua portuguesa que mora em Turim. Estou a traduzir para o italiano um conto de Mia Couto, escritor moçambicano. Encontrei na sua escrita uma série de palavras que eu acho que são criadas pelo autor, mas ouvi que estas palavras existem no "português de Moçambique":
"barafundido", "esvoar", "desarpoar", "estonteação", "estrelinhar", "cabistonto", "pilha-patos", "voações", "eclatar", "desacudidas"
Dado que cá em Turim não é possível encontrar um dicionário das línguas africanas, pediria para vocês uma confirmação da existência ou um conselho do livro que deveria consultar.
Muito obrigado.
“Distraiçoeiras”, segundo Mia Couto
Agradecia que me propusessem explicação para a formação e significado desta palavra, no âmbito do conto de Mia Couto, “A infinita fiadeira”.
Ainda o uso de anexo
Nos e-mails é correto usar a expressão «junto anexo» ou seria melhor colocar «Envio em anexo»?
Obrigado
Ortografia: Ormuz
Escreve-se "Ormuz" ou "Órmuz"?
Fui surpreendido pela segunda destas formas no que se lia nas notícias da RTP em 11 de março de 2026, a respeito do conflito entre EUA, Israel e Irão na região do Golfo Pérsico.
Junto imagem.
Afinal, qual é a pronúncia correta e a ortografia do nome deste conhecido estreito?
A locução «em relação a»
Vi alguma uma resposta do Ciberdúvidas sobre «em relação com» como organizador textual, na qual o consideravam como um galicismo a evitar.
Porém, fiquei com dúvidas no uso da mesma expressão no seguinte enunciado:
«Escolha a opção correta em relação com o texto que vai ouvir.»
Agradeço o esclarecimento. Muito parabéns pelo excelente trabalho!
Maiúsculas: «golpe de Estado»
Escreve-se "golpe de estado" ou "golpe de Estado"?
Obrigado.
A história de arrumar e arranjar
Em resposta [de 20/03/2026] afirmou[-se] que o verbo arrumar, com o sentido de «preparar, vestir ou pôr em ordem» [se usa no Brasil e] que os termos mais comuns, em português europeu, são arranjar-se ou preparar-se.
[No Brasil] seja informal, seja formalmente, empregaríamos arrumar, e nunca arranjar, que se usa noutras acepções.
Diga-se, a propósito, que arrumar, com o sentido de «ordenar ou dispor», já aparecia nos dicionários de Cardoso (século XVI) e de Bento Pereira (século XVII). Em Bluteau (primeiro quartel do século XVIII), dá-se exemplo muito semelhante ao do consulente, «arrumar a roupa (Lintea componere)». Moraes (último quartel do século XVIII) traz outro quase idêntico: «arrumar o fato».
Já arranjar não se registra em nenhum dos dois primeiros e surge, em Bluteau, apenas no suplemento de 1727, mas como «termo de tanoaria», e não no sentido geral em que viria a ser sinônimo de arrumar. É também como termo de tanoaria que aparece na edição de 1793 do dicionário da Academia das Ciências de Lisboa. Portanto, arrumar é termo mais antigo que arranjar, pelo menos na acepção de que estamos tratando, e arranjar é que parece ter-se instalado, no português europeu, a partir de uma extensão informal de um emprego originalmente restrito ao ofício dos tanoeiros.
