DÚVIDAS

Sobre o adjectivo perceptivo-auditiva (fonoaudiologia)
Gostaria de tirar uma dúvida minha, que na verdade tem sido uma dúvida atual de diversos profissionais na área da fonoaudiologia. Nós temos uma avaliação de fala, feita de forma perceptiva, apenas escutando o avaliado, que sempre foi chamada de «avaliação perceptivo-auditiva». Após essa nova mudança, um determinado grupo passou a usar o termo sem o hífen, como "perceptivoauditiva". Hoje já se ouve controvérsias, dizendo que o certo seria manter o hífen. Enfim, qual seria a forma correta de escrever esse termo? Desde já agradeço a atenção!
Os verbos ser e estar com um adjectivo
Estou a aprender o português (sou holandês) e queria fazer uma pergunta sobre o uso dos verbos ser e estar com um adjectivo. Neste caso é o pretérito perfeito, usado como adjectivo. Sei bem que usa-se o verbo ser se o adjectivo descreve algo do substantivo caractarístico, algo «que não se muda rapidamente»; se as características são (estão?) variáveis, use-se estar. É claro que as regras duma língua natural não são tão exactas como as da matemática («uma casa branca será verde depois de a pintar de verde»), mas (claro) há também exemplos mais "complicados". Eu li por exemplo «sou/estou casado/solteiro». Na minha opinião, neste exemplo, «ser casado (solteiro)» pode-se comparar com «ser verde» (e, embora em ambos os exemplos este aspecto do substantivo possa-se mudar, isso não é o primeiro pensamento). Então, eu diria «sou casado». Mas também leio «estou casado» (ou solteiro)... Isso tem a ver com o facto que o adjectivo é um pretérito perfeito? Com o verbo ser, isso usa-se normalmente para exprimir o tempo passivo («A janela foi partida pelo João»). Também li (acho que é uma brincadeira) «Eu estou casado, mas a minha mulher está casada». Isso quer dizer que o homem não é tão "dedicado" quanto o casamento como a mulher? Muito obrigado de antemão pela sua resposta!
O adjectivo peroneal ou peronial
Relativamente aos músculos da perna, escrever "peroneal" é correto? Não deveria ser "peronial"?
Acerca do adjectivo inadaptativo
Uma reacção pode ser adaptativa [adj., próprio para se adaptar] (ou seja, promover uma boa adaptação) ou não o ser. Considerando que existem os termos adaptado e inadaptado, adaptação e inadaptação, podemos dizer que uma reacção que promove uma má adaptação é "inadaptativa"? Obrigada!
Acerca do advérbio que modifica um pronome adjectivo (terminologia tradicional)
Sabemos pelos muitos gramáticos que o advérbio não modifica pronomes senão verbos, adjetivos, outros advérbios ou uma oração inteira, mas na frase «Ele tem muito pouco estudo», o muito está modificando o pronome indefinido pouco. Afinal, o advérbio pode, ou não, modificar pronome? Grato!
O significado do adjectivo novo
Por vezes leio: «Caminho para um homem novo em uma nova comunidade; caminho para um novo homem em uma comunidade nova.» Qual o significado do adjetivo novo colocado antes e depois do substantivo?
A concordância do adjectivo com dois substantivos coordenados
É correcto dizer: «Envio os respectivos mapa e calendário»? Ou será «Envio o mapa e calendário respectivos»? Segundo Lindley Cintra e Celso Cunha, na Nova Gramática do Português Contemporâneo, «Quando os adjectivos vêm antes do substantivo e os substantivos são nomes próprios ou graus de parentesco, o adjectivo vai sempre para o plural», não sendo o caso da frase acima, na qual os substantivos são nomes comuns. Como deve ser feita a concordância?
A regência do adjectivo incapaz
Antes de tudo, obrigado pelo serviço! Esta oração gerou dúvidas em sala de aula: «Os torcedores consideram o técnico incapaz em suas funções.» O excelente professor analisa o termo «em suas funções» como complemento nominal de «incapaz», mas isso gerou dúvidas. Primeiro, só encontramos em Bechara [Moderna Gramática Portuguesa, 2002, pág. 577] e outras gramáticas a palavra incapaz regendo de e para. Segundo, achamos que incapaz já estaria com seu sentido completo, sem a necessidade de complemento ou explicitação. Por último, ficamos com a impressão de que «em suas funções» poderia significar «incapaz enquanto técnico» ou «incapaz como técnico», o que poderia trazer muito mais uma interpretação de circunstância do que de complemento nominal. Bem, obrigado pelo espaço para perguntas, e ficamos aqui na esperança de dirimir essas dúvidas!
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa