A forma hipotetizar é um verbo que ainda não entrou nos dicionários de referência nem nos vocabulários ortográficos atuais.
Do ponto de vista dos padrões morfológicos do português, é forma muito discutível, porque, do ponto de vista da regularidade, deveria derivar de hipótese, tal como de análise se forma analisar. Tal significa que, a existir, o verbo em causa deveria ter as formas não atestadas hipotisar ou, quando muito, hipotesizar (hipótese + -izar), e não "hipotetisar" nem "hipotetizar" (este presumivelmente derivado de uma forma truncada, "hipotet-", aparentemente de hipotético).
Em português, parece que os tradutores continuam a preferir uma perífrase: «pôr/colocar/levantar uma/a hipótese» (cf. Linguee).