Gostaria de saber a data da última edição do Grande Dicionário, de Morais Silva.
Agradeço-vos desde já.
Estou a realizar um trabalho sobre textos autobiográficos, mas tenho encontrado pouca informação online, gostaria que me definissem textos autobiográficos, assim como as suas características, assim como outras informações importantes para a realização do meu trabalho.
Obrigada.
Gostaria de saber a diferença entre «associações lexicais», «solidariedades lexicais» e «combinatórias».
Poderão ainda indicar alguma bibliografia sobre esse(s) tema(s)? O Novo Dicionário Lello Estrutural, Estilístico e Sintáctico da Língua Portuguesa é uma obra fiável? Há, em português, algo semelhante ao BBI (978-1556195211) inglês, por exemplo?
Obrigado. Peço desculpa pela quantidade de perguntas.
Será que podem indicar uma boa gramática para uma aluna do 9.º ano? Obrigada.
Pretendo ao longo do meu texto referir-me a poemas que não têm um título expresso. Como devo fazer-lhes referência? Transcrevo o primeiro verso entre aspas somente? Faço-o entre aspas e em itálico, ou simplesmente em itálico?
Muito obrigada!
Dou formação de Língua Portuguesa a grupos de adultos (cursos no âmbito do Programa Novas Oportunidades) com imensas dificuldades especialmente nos domínios da sintaxe e da ortografia. Tenho alguma dificuldade em encontrar no mercado livros de exercícios adequados a este tipo de público. Será que me podem sugerir algum?
Tenho de fazer um trabalho para a escola.
Estamos estudando sintaxe como elemento mutável nos processos de variação de mudança linguística.
O que o professor pede:
Uma comparação da gramática normativa e da gramática descritiva, em relação às orações coordenadas e subordinadas.
Estou usando como referência gramatical normativa o linguista Celso Cunha.
Gostaria de saber qual ou quais os melhores linguistas que podem me apresentar estas variações.
Obrigada.
São muitas as respostas do Ciberdúvidas a dúvidas sobre regimes preposicionais, mas gostaria de fazer ainda uma outra pergunta. As pessoas mais jovens (e não só) têm dificuldades com as preposições, creio que também por influência de línguas estrangeiras, nomeadamente do inglês. Em boa verdade, também não é fácil encontrar obras ou sítios que nos ajudem. Os (ou as) guias das Editora Lidel, o livrinho de Cármen Nunes e Leonor Sardinha e o Dicionário Prático de Substanticos e Adjectivos de Ghitescu (um dos poucos que lidam com a regência nominal) são esboços interessantes, mas extraordinariamente incompletos. O dicionário da Academia [das Ciências de Lisboa] apresenta muitos exemplos datados, o Houaiss e o Dicionário da Sociedade da Língua Portuguesa/José Pedro Machado nem isso, os vocabulários de Rebelo Gonçalves e José Pedro Machado só em situações excepcionais.
Pergunto, assim, o seguinte: o Dicionário Gramatical de Verbos do polémico professor Malaca Casteleiro (Texto Editora) é uma boa alternativa? E quanto às obras de referência de Celso Pedro Luft, são úteis para quem escreve em português europeu? E que outras obras podem recomendar? Finalmente, existem estudos sobre a influência do inglês na nossa sintaxe e noutras questões gramaticais?
Muito obrigado.
Já faz algum tempo que estou à procura de um dicionário ou uma lista em que estão enumerados os substantivos e adjectivos portugueses com as preposições que se utilizam junto com eles. Como estrangeira, acho isto uma das coisas mais difíceis da língua portuguesa. Já tenho o Guia Prático de Verbos com Preposições, da editora LIDEL, à minha disposição, mas agradeceria muito se me pudessem dizer se existe um guia semelhante para combinações de preposições com adjectivos e substantivos.
Agradeço a vossa resposta pronta ao meu mail sobre este assunto e o encaminhamento para outras respostas que me poderiam ajudar. No entanto, depois de as ler e pesquisar o vosso site com atenção, mantenho algumas dúvidas, nomeadamente:
– O registo dos números por extenso é obrigatório ou é apenas recomendado?
– Pode-se usar:
– o negrito;
– pontos, travessões ou marcas numa enumeração
– siglas, abreviaturas... (sem nunca identificar por extenso o nome da entidade, programa, projecto...)?
– O itálico não é usado na escrita de palavras estrangeiras como "Word" ou "software"?
– Não é redundante trancar os espaços em branco se o texto for processado no computador?
Procurei resposta a estas questões nas vossas respostas Acta/ata de reunião; Estrutura de uma acta, que remete para Actas: números por extenso; Actas de reuniões e ainda Regras na redacção de actas.
– Há alguma obra que me possam aconselhar que responda a este tipo de questões e que aprofunde as informações prestadas na vossa resposta a Acta/ata de reunião, que apresenta como paradigma um preceito ( o n.º 2 do art.º 63) do Código das Sociedades Comerciais e que não responde às perguntas que estou a colocar?
– Finalmente, e correndo o risco de ultrapassar o âmbito deste site, gostaria de perguntar se para a função pública existe um documento que, tal como o código citado, apresente um preceito para a redacção de actas.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações