Trata-se de um fenómeno de convergência dos radicais das palavras, que têm origens diferentes:
silhar: forma de enxilhar, do «subst[antivo] ing[lês] ashlar (1370) "bloco de pedra us[ado] em construções"»; o termo inglês tem origem no francês antigo aiseler, por sua vez evolução do latim axillaris, derivado de axilla, diminutivo de axis, «prancha» (diferente de axis, «eixo»);
silha, no sentido de cadeira (silla, termo corrente em castelhano): do «esp[anhol] silla (962 sob a f. siella) "cadeira, assento, sela de montar", do lat[im] sēlla,ae, "cadeira, assento, sela", der[ivado] de sed-la, do v[erbo] sedere, "sentar" [...].»