DÚVIDAS

Os gentílicos de Latgália, Selónia, Semigália e Vidzeme (Letónia)

1. Em português, haveria um gentílico para Latgália, ou Latgale, antiga região da Letônia?

Quanto à forma do topônimo, qual das duas acima elencadas seria a melhor?

2. Qual seria o gentílico da Selônia, antiga região da Letônia?

3. Qual seria o gentílico da Semigália, ou Semigola, antiga região da Letônia?

Quanto à forma do topônimo: qual das duas acima elencadas seria a melhor?

4. Qual seria o gentílico de Vidzeme, antiga região da Letônia?

Resposta

Os corónimos em apreço não parecem ter tradição nem apresentar forma estável em português. O mesmo se pode dizer dos respetivos gentílicos. Mesmo assim, apresento breves comentários sobre cada um deles:

1. Latgália

Esta forma apresenta uma sequência que é muito pouco frequente em português (ocorre só em derivados de nomes estrangeiros). Deste modo, seria de esperar que o t fosse seguido de uma vogal de apoio, e, o que significa que a grafia deveria ser "Lategália". Trata-se, no entanto, de uma forma não atestada, que aqui se apresenta a título de sugestão.

2. Selónia e Semigália

São formas aceitáveis à luz dos critérios ortográficos do português.

3. Vidzeme

A sequência "dz" é pouco frequente na ortografia portuguesa. Mesmo assim, registam-se formas como adzáneni, «[indivíduo do] grupo indígena que teria habitado na cabeceira dos rios Caiarí e Apuí, fronteira do Brasil com a Colômbia», dzeta, com a variante zeta, «nome da sexta letra do alfabeto grego» (ζ e Ζ), ou dzimba, «o mesmo que tamanduá», pelo menos, no Dicionário Houaiss, as quais permitem legitimar a forma Vidzeme.

Como é de esperar, se estes nomes não têm forma conhecida ou estável em português, o mesmo se pode dizer dos respetivos gentílicos. Várias opções se oferecem: ou se obtém o gentílico por sufixação — "lategaliano", "seloniano", "semigaliano", "vidzemiano", seguido o modelo de ucraniano (de Ucrânia) —, ou se convertem os corónimos em gentílicos: "latgálio", "selónio", "semigálio", "vidzeme" (cf. livónio, estónio de Livónia, Estónia, respetivamente).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa