"Alcaidesco" não se encontra registado em nenhuma base de dados lexical consultada. No entanto, é palavra possível dentro das possibilidades do sistema morfológico português, desde que com ela se pretenda adoptar um tom sarcástico ou evocar um clima conspirativo.1 Por exemplo, um «olhar "alcaidesco"» salienta um comportamento pelo ridículo do anacronismo (já não há alcaides); pode também configurar uma ameaça, literal ou metaforicamente ligada à Alcaida (cf. pidesco).
1 Sobre o sufixo -esco, lê-se no Dicionário Houaiss: «formador de pal[avras] orig[i]n[almente] adjetivas, na grande maioria oriundas da evolução do gr[ego] -ískos, lat[im] -iscus, com irradiações român[icas], uma das quais no port[uguês] e esp[anho] -isco, it[aliano] -esco, que presume um lat[im] -iscus; a f[orma] it[aliana], a partir do sXV, por pal[avras] prestigiosas do seu vocabulário (brutesco, dantesco, furbesco etc.), se irradia para línguas como o fr[ancês], o esp[anhol], o port[uguês], logrando que seu suf[ixo] se tornasse, como formador de adjetivos, extremamente expressivo, para indicar algo que tem não apenas conexão com o subst[antivo] de que deriva, senão que t[am]b[ém] certa aura de qualificação de ordem algo artística e romanesca, quando não em tom de pilhéria [...].»