É como diz: o medicamento só é eficaz se efectivamente contribuir para o tratamento da doença.
É possível fazer a seguinte generalização quanto ao uso dos adje(c)tivos eficaz e eficiente: o primeiro emprega-se no sentido de «produtivo, útil» e o segundo, na acepção de «produtivo, útil; que actua com rapidez». Além disso, eficaz tem tendência para se usar com nomes não animados («remédio eficaz») e eficiente com nomes animados («funcionário eficiente»).
Tal não significa que não seja muito difícil distinguir esta palavras em muitos contextos («métodos eficazes» = «métodos eficientes»). Trata-se apenas de tendências, válidas, pelo menos em português europeu, mas não suficientes para distinguir os dois adje(c)tivos quer no passado quer no presente.
Note-se que hoje o inglês effective («eficaz», «eficiente») parece estar a contribuir para o reforço da frequência de eficiente no discurso. Do mesmo modo, o inglês effectivity está a interferir na significação de efetividade, que significa sobretudo «caráter do que é efetivo» e «capacidade de produzir um efeito real» (cf. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa), mas é ocorre por vezes no lugar de eficácia e eficiência.